MUSIC LIFE -2ページ目

MUSIC LIFE

僕の好きな音楽を勝手に紹介しています。
誰でも聴きやすい洋楽がメインなのでぜひ聴いてみてください。




Just like breaking in the middle of
Hanging out, sounds all so familiar
Used to meet a lot the superior
Little child hope for the real one

Then I got a feel Of the real love
and it comes with a backpack devotion
And You know it slipped off my shoulder
Gave all I had for nothing at all

I can finally
Think of time physically
I can finally
Think of love easily
yea!

Was a time that met the superior
he just bent over ma shoulder
Used to pray hope for a miracle
two thumbs up for making me cynical

Then I got the feel of the real love
and it comes with a backpack devotion
and You know it slipped off my shoulder
Gave all I had for nothing at all

Better be cruising on tonight
ain't gonna be no slip n slide
even I loose u mama gonna shake that blues tonight

Thinking about the alphabet
Trying to play myself up dead
You should do something
just instead of, Fill those tears tonight


<意訳>

中断するように
親しき友と出かける
たくさんの"優れた人々"に出会ってきた
小さな子供はホンモノを望んでいる

ホンモノの愛を感じたの
それはバックパックに身を捧げればやってくる
そしてあなたは知るの
タダで手に入れたものなんて
簡単に肩から滑り落ちることを

きっといつか
私も時間を身体で感じるようになれる
愛について容易に考えられるようになるんだ

"優れた人々"と会った時
彼は肩をすぼめてる
奇跡を望んで祈りを捧げてきた
シニカルな私のために親指を上げる

ホンモノの愛を感じたの
それはバックパックに身を捧げればやってくる
そしてあなたは知るの
タダで手に入れたものなんて
簡単に肩から滑り落ちることを

今夜はより良いクルージングを
適度なスリッピンスライドを
あなたのママが振るうブルースに酔いしれるわ

アルファベットについて考える
自殺を試みる
今夜も涙をためるくらいなら
何かを実行するべきよ


-----------------------------------------------------

フランスのシンガーソングライター(?)
PETITE MELLERのシングル
「Backpack」

とにかく声が良い。
そしてメランコリックで
甘く切ないメロディも良い。

また見逃せないのが彼女のビジュアル。
まさに「キモ可愛い」の頂点。
エキセントリック以外の何ものでもない。
恐るべきセンスの塊やと思う。

MVもとてもワクワクするような
まさに「Backpack」という響きにふさわしいものになっている。
早くアルバムを出して欲しいです。


そんなペティートちゃんのまとめがあったので
参考までに。
http://matome.naver.jp/odai/2139560050331958701





Barely nineteen, I see you every night
Whispering ‘between us girls,
I don’t think of him that often anymore.

All the girls had long hair,
All the boys had long hair,
And you were missing out.

Once a week I keep an evening free for you.
Does he teach you things
That you’d never do for me?
Oh I know what you mean.

All the girls had long hair,
All the boys had long hair,
And you were missing out.


<意訳>

やっと19歳
僕は毎晩君に会いに行く
「女の子だけの時に彼のことなんかほとんど考えてないわ」
そう呟いている

どの女の子もロングヘアー
どの男もロングヘアー
そして君は見落とされていったんだ

1週間君のために午後の予定を空けたんだ
「あなたが私に一度もしてくれなかったこと、彼は教えてくれるかな?」
もう君の言いたいことはわかってるさ

--------------------------------------------------------------

ストレートな胸キュンロック。
drownersの歌詞は主に
男女のリアルでほろ苦いワンシーンを男目線から語っている。
そんな彼らお得意の女々しい青春男子の失恋ソングには
少なからずシンパシーを感じるのです。笑



Where would you go
Not long ago
I been thinkin' out loud
Why so suddenly?
D-d-don't you know?
Don't do it
What you do
What you do to me

Forever is a long, long time
When you've lost your way
Tryin' to follow your ideals
Oh sorry
But your so-called life
It is such a waste

Wear your real eyes
No you don't realize
What you say yes to
But you say yes too

Where would you go
Where would you go
With a lasso?
Could you run into
Could you run into
Would you go and run into me?
Where would you go
Where would you go
Tied up to a lasso?
Could you run into
Could you run into
Would you go and run into me?

So lonely
So pretty
Such a lack of diplomacy
You can't get out
D-d-don't you know?
Don't do it
What you do
You should do to me

Far-out, so far-out
Such a fall-out
Not only that you're lonely
Don't matter not so well
No, you're not so well

Where would you go
Where would you go
With a lasso?
Could you run into
Could you run into
Would you go and run into me?
Where would you go
Where would you go
Tied up to a lasso?
Could you run into
Could you run into
Would you go and run into me?

Wear your real eyes
No you don't realize
What you say yes to
But you say yes too

Forever is a long long time
When you've lost your way
Forever is a long long time
When you've lost your way (your way)

<意訳>

この間君はどこへいくつもりだったの?
ずっと独り言している
なぜそんな突然に?
君は知らないの?
僕に何もしてくれるな

君が自分を見失った時
永遠は意味を持つ
君は自分の理想をなぞろうとする
でもごめん
君のそのいわゆる人生ってものは
まるで退屈なものなんだ

君は真剣なまなざしをする
いいや なにもわかっちゃいないのに
イエスと言い続けるんだ

どこへ行くつもりだったの?
縄に捉われて
僕に遭いに来てくれないか
どこへ行くつもりだったの?
縄に締め上げられて
僕に遭いに来てくれないか

とても孤独
とても可愛いらしい
まるで駆け引き不足
君は出て行くことができない
君は知らないの?
僕に何もしてくれるな

とても凄い
凄過ぎて堕ちていってるみたいだ
君は孤独なだけではない
うまくいってるかどうかは関係ない

君が自分を見失った時
永遠は意味を持つんだ


--------------------------------

言わずと知れたフランス発のインディロックバンド
Phoenixの「Wolfgang Amadeus Phoenix」から
「Lasso」

Phoenixの曲の中で断トツで好き
Phoenixの良さがよく表れている曲だと思う。
いつも3回くらい連続リピートして聴いてしまう。


訳してみた感想は
Phoenixの歌詞は感覚的に受け止める類だということ。
フランス人の使う英語ってこともあってか
よくわからん箇所多々あり。
まあフィーリングで言葉を浴びて
身体を揺らせばそれで良しって感じです。笑