絵ができましたっ!いざボローニャへっ!!!A title is "TAIHO dislikes | はまだそら的生活〜A Daily Life of HAMADA SORA〜

はまだそら的生活〜A Daily Life of HAMADA SORA〜

点描画家「浜田空」の日々の楽しみ、物作りや、京都でのバイク生活や旅などを更新します! (翻訳サイト使用)→This is a pointillist's "HAMADA SORA" site. Draw a picture, travel favorite Kyoto by motorbike, drink,…ect.…My pleasure is updated.

最近キャンプ道具一式を買い込んだのに、

体調不良&絵ができていない為に友人キャンプへの合流を断念し、

1人オウチキャンプに勤しんでいた はまだそら です。こんにちは。



さてさてお家でテント生活をしつつもボローニャへ送る絵を描き続けた結果、

なんとか昨日の夜中に絵が完成しましたっ!!!

パチパチパチパチクラッカー

今回は本来の点描で勝負です。点分かるかな?


ALL Point Drawing!





それでは今回の絵本紹介ぃ~♪♪♪♪♪

(クリックで絵は拡大します。携帯画像だしちょっとボケてるけど・・・)

A title is "TAIHO dislikes war."



TAIHO of the cannon dislikes war.

タイホーは生き物を殺すのが嫌いでした。

でも僕は戦争に使われるんだ。

そんなタイホーに鳥が「海の向こうには人を喜ばせる火薬玉があるんだよ。」

と教えてくれました。


Migratory birds will carry a fireworks ball.

タイホーに頼まれた渡り鳥たちは、海を越えて花火玉を運びます。


The fireworks rise and soldiers quit the war because fireworks were beautiful.

戦争が始まって・・・

ドドーン!!!大砲を打ったつもりが空には大輪の花が。

兵士たちも動物たちも手を休めて見入ります。


The soldiers return to the house and play fireworks with a family.

このキレイな花を家族にも見せてあげたい!

兵士たちは戦争をやめて大好きな家族の待つ家へ帰っていきました。


There was not war, and TAIHO of the cannon lived with birds happily.

タイホーは今では鳥たちに囲まれて幸せな毎日を送っています。



こんな感じのストーリーを描いたのですが、

後は各絵のストーリーを一行にまとめなきゃいけません。

書類も英語で書かなきゃいけません。(フォーマットあるけど。)

ううーん。苦手・汗

がんばります!


本当はこの絵もたまたま戦争をテーマにしていたので、

それと合わせて、長井さんの話も合わせて、

思いを熱く語りたかったのですが、言葉が上手くまとまらなかったので、

また近々別にアップしようと思います。

たぶんグチャグチャの文章&変に熱くて鬱陶しいと思いますが、

良かったらみんなとも色々話をしたいなぁーと思っています。

宜しくお付き合いのほどを!にひひ