苺ましまろ DVD3



 前回レビューさせていただいた、TVアニメ『苺ましまろ』、第5話。



 その話の中で、美羽とアナが口論を行っている場面がありましたが、

 美羽の発言の中には、「イカ」や「おもてなり」といった、

 意味不明な言葉がいくつも出てきました。



という話を、前回行ったわけですが、


「他の発言について調べてみるのも面白そうだな」


と思いついた結果、

急遽調べてみることにしました。



 まずはDVDを見直して、二人の発言を全て抜き出してみました。

右横に付け足してあるのは、私なりの注釈です。


 時間の許す方は、是非一読してみてください。




美羽:バ、バカー     「馬鹿」は当て字

アナ:マゲー        曲げ?

美羽:酢豚         豚を柔らかく表現

アナ:闇鍋         暗がりの中で行う鍋、料理名に対抗
美羽:ク、クマー      2chネタ?※
アナ:で、で、でべそー  突き出ているへそ
美羽:マゲー


アナ:それさっき言った
アナ:やーい、うっかりもの、 あわてもの
アナ:うっかり八兵衛      水戸黄門の配下


美羽:ウゲー     苦肉の策の叫び声?
アナ:ウケ?      受け、【⇔攻め】


アナ:おかめ○んこ   おかちめんこ
美羽:たぬき       悪賢い人の比喩
アナ:おたんこなす   間抜け
美羽:大根        大根足、「なす」に対抗
アナ:たこ         坊主の差別用語
美羽:いか        「たこ」に対抗
アナ:へなちょこ?    また千佳の声が…
美羽:ひょっとこ     滑稽な顔つきの男、語感に対抗
アナ:まぬけ       ぬかりがある
美羽:かぼちゃ      南瓜
アナ:うらなり       時期遅れ
美羽:おもてなり     「うらなり」に対抗
アナ:おっちょこちょい  軽率
美羽:へそのごま     役立たず
アナ:はなたれ      子供
美羽:ちんちくりん    背が低い


美羽:イギリス人なのに背がちっちゃいんだよ  原作では差別言葉
アナ:ちっちゃくないもん                ぶりっ子言葉


 ※製作者に『2chねらー』がいるという事実を突きつけるような描写が、

 アニメの第3話に小さく施されています。

 気になる方は検索してみてください。




 わたしは国語の教師かと、

自分にツッコミを入れたくなるようなリストです。




 さて、ここまでやった後に、


「せっかくだから」


と考えたので、注釈をもとに、

二人の言い争いの内容を分かりやすく解読し、書き換えて再現してみました。

ここまできたらどうか、最後までお付き合いください。




美羽:ド低脳ーッ

アナ:ひねくれ者

美羽:料理豚

アナ:下品料理

美羽:クマー

アナ:みっともない

美羽:ひねくれ者

アナ:それさっき言った

アナ:やーい、あわてもの

アナ:あわてんぼう

美羽:あーあー聞こえなーい(∩゜д゜)

アナ:え?

アナ:不器量
美羽:ズル賢い
アナ:間抜け
美羽:太足
アナ:8本足
美羽:10本足

アナ:未熟者
美羽:変な顔

アナ:うつけ者
美羽:どてかぼちゃ
アナ:時期遅れ
美羽:お前もだ

アナ:軽率
美羽:役立たず
アナ:子供
美羽:チビ

美羽:おまえは外人のくせに背がちっちゃいんだよーッ

アナ:ちっちゃくないもんーッ



 お互いに、結構酷い事言い合ってました。