あんにょん♪
気付いたらじゅんす君がつぶやいてた~
●5/19じゅんす君のつぶやき●

로비오니까..와이파이 잡히네 ㅎ 모두 다 잘지내지??
訳:ロビーに来てみたら..WiFi使えるよ。ふっ。みんな元気ですか??

안녕!!!!!!!이제야 시차적응 한거같아 ㅎ 메롱
訳:アンニョン!!!!!!!やっと時差に慣れてきた。ふっ。 ペロー

아침에 일어나보니까 이것저것 기사가 좀 떴던데..!우리 좀만 더 힘내요^^알겠죠!?속상해하지도 말고..언젠간 우릴 알아주고 믿어줄꺼야^^그때까지 우리가 서로의 끈을 놓지 않으면 그것만으로도 우린 행복하니까~고마워 언제나!
訳:朝起きてみたらあれこれ記事がちょっと上がってるけど..!僕達もうちょっとだけさらに頑張ります^^分かるでしょう!?傷付かないでね..いつかは僕達を認めてくれて信じてくれるだろう^^その時まで僕達がお互いの絆を放さなければそれだけでも僕達は幸せだから~ありがとういつも!
記事に書いてないけど…たぶんKBSの事かな…。
ずんたん…。TT

무엇보다 유천이가 조금있음 도착해~^^한국에서 촬영하느라 많이힘들었을텐데..밥이라도 사줘야지
訳:何よりユチョンがあと少しで到着する~^^韓国で撮影するのたくさん大変だったであろうに..ご飯でもおごってあげなくちゃ
じゅんす君…
優しいな~
やっぱ本人達も記事見るよね…
って
ワタスがてんそん下がってもしゃ~ないっ!!!!
LAに到着したゆちょん君~♪

ぎゃははっ(`∀´)
いやいや確かにゆちょん君だけどもっ
もっと違うサジンなかったんか~い!!!爆
…すいまてん。ワタスの情報収集能力でゎこれしか見つけられなかった(´・ω・`)
動画ゎあったけど諸事情でぱぱらっち動画ゎ載せないと決めておりますので…(ただなんとなく)
違うサジン発見したらまた貼りま~す♪