「フィギュアスケートの真髄 」エリナ パーソネンさん講座 | 紡ぐ~羽小箱~

紡ぐ~羽小箱~

お立ち寄りくださりありがとうございます。

羽生結弦選手を応援しています。
彼からいただくギフトを小箱に詰めてます。

スポーツジャーナリストでもあり
カメラマンでもある
エリナ パーソネンさんの講座に参加させていただきました

 

 

 

 


エリナ パーソネン (エリナ パーソネン)


スポーツジャーナリスト兼カメラマン。フィンランドの新聞『Aamulehti』のニュースデスク。今秋より、フィンランドのタンペレ大学講師。2017年1月、フィンランドのスポーツジャーナリズム賞を受賞。家族は4代にわたってフィギュアスケートに関わる。シンクロナイズド・スケーティングの強豪チームの一員として国内チャンピオンに複数回輝き、2001年世界選手権優勝。現在、フィギュアスケートカメラマンとしての評価は高く、国内外に多くのファンをもつ。

コチラより

 


私がエリナさんのことを知ったのはこのお写真でした

 
 
 



今年のフィランド大会での
エリナさんのお写真の一部です
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
 
 



エリナさんは
ご家族4代にわたってスケートに携わってきたご家庭で育ち、
ご自身も4歳からスケートを始め
シンクロナイズド・スケーティングのチームの一員として国内チャンピオンに複数回輝くなどとし
2001年世界選手権優勝という輝かしい経歴の持ち主✧*。

現在はタンペレ大学講師をされ
2017年 フィランドのベストジャーナルスポーツ賞受賞されるなどして
ホントに素晴らしい経歴のお持ちです✧*。
ヘルシンキから50㎞離れた夜になると美しい星空が見える所にお住まいとか



そして急遽、講座の講師に
「チャームオブアイス」の3人のうちの著者の一人である
レーナ レヘトライネンさんが来日されており
サプライズでご登場されました!


 
 

エリナさん、レーナさんはフィランド語なので

フィンランド大使館広報部プロジェクトコーディネーターの
堀内 都喜子さんが通訳としていらっしゃり
3人が講師としての講座となりました



まず最初に3人の方の自己紹介があり

「先日のフィンランド大会にいらした方?」の質問には参加者のうち、
約3〜4割 ←私目線で調べ
手を挙げていらしてた
スゴイ!


堀内さんが「英語がいいか?フィランド語がいいか?」聞いてくださったんだけど
私は、どちらでも大丈夫です!
どちらでも分かりませんからw

で、「まぁせっかくなのでフィンランド語にしましょうか」となり
フィランド語での会話になりました



主に出版された「チャーム・オブ・アイス」に掲載されたお写真と、
その他に掲載されてないエリナさん撮影のお写真をプロジェクターに投影してのお話でした


1枚のお写真に対して
エリナさん、レーナさんが
その時の思い出話や、その選手との印象などを話してくださり、
それを堀内さんが通訳する

そういった流れで、1枚の写真に対して
ゆっくりと時間をかけて鑑賞するーー


以前に参加したことのある
「ユヅルを愛でる会」「オフ会」のような 
田中さんや能登さんの講座とは
また一味違っていて
写真を堪能するーー

それはまるで美術鑑賞のような印象を受けました


エリナさんのお写真の私の印象は
とらえ方、切り取られた一瞬は
見慣れた日本のフォトグラファーさんとはまた違って見ました



日本の雑誌にはどんなのが使われているか
ご覧なったそうですw
田中さん、能登さんのお名前もありました


撮影時に「会場内の広告が、、、」と仰ってもいたので
会場ではクスクスと笑いが起こり
それは万国共通のようですね


でも会場の広告や照明やガラスを、上手く使えるか、など
考えながら撮影されるそうです


シングル選手だげではく、ペアやアイスダンスの選手のお写真もあって、
息の合った2人の一瞬は
それはそれは美しい時間を見事にとらえてましたね
beautiful!


ゆづのお写真は
2017年のヘルシンキでのswan



お二人はスケートをとても愛して、
どの選手にも敬意を払っておいででしたが
今回の講座は「羽生選手のファンが多いと聞いたので」と
最後に、先日のフィンランド大会のお写真を見せてくださいました

記事の上記に貼ったお写真の他に多数ありました



フィンランドでの大会は
全てボランティアの方で成り立っているそうです

先日のフィンランド大会には、
「大勢の日本人の方がいらしてくださって」と、感謝され、お礼を言ってくださってました

アッタカイ雰囲気で良かったですものね!


 

 
 

 





講座の最後には3人のサイン会がありました



 私の隣の方が

「キートス」(ありがとう)とお礼を言っていた方がいいよね」と言っており

あー、そうだ、そうだ、と


ゆづも必ずその国の言葉でお礼を言って喜ばれているよね


そのお国の言葉は知らなくもお礼くらいは

お国の言葉で私も言いたいと

私も真似させていただき


「キートス!」とお伝えできました



 

 

 

中身は、お写真も素晴らしく良いのだけど

文字がビッシリで読み応えあり


文字率が高くて写真集というか、

美術書みたいです


これからゆっくりと読んでみます

 

 

 

 



たくさんの貴重なお話を聞くことができました

ありがとうございました