Thank You Lord

Words & Music

Weldon Kekauoha 

& Warren Kaiaka Adama (Kai Adama)

 

Thank you Lord for saving my life,

感謝します 主よ 僕を救って下さって、

I promise Ill praise your name

僕は約束します あなたの御名をたたえると

For you held me up when I couldnt stand,

僕が立てないときも あなたが支えて下さった、

through you my life has a plan

あなたを通して 

僕の人生にもあなたの御計画があります

 

For you gave your life for me that day

僕の為にあなたが あなたの命を与えてくれたから 

その日

Upon that rock at Calvary

                       (on?)

カルバリーの岩の上で  

I cant imagine men still deny

大勢の人がまだ

(あなたの愛を)拒絶しているなんて

You are the way, the truth and the light

                                             (life?)            

あなたが道であり、真理(しんり)であり、いのちなのです

 

So I thank you Lord for seeing me through

だから僕は感謝します主よ 僕を見ていて下さって

those times when my eyes couldnt see

僕の(心の)目が見えなかったとき

Even when I fell you still loved me,

僕がつまずいたときでもなお 僕を愛して下さった、

where in the world would I be

(あなたに出会っていなければ)

僕はどこにいただろう

 

Maybe lost and lonely in the cold

寒さに震えながら道に迷い 寂しさのあまり

Hoping for someone to hold

誰かに抱きしめてもらいたいと願っていただろう

I cant imagine men still deny

大勢の人がまだ

(あなたの愛を)拒絶しているなんて

You are the way, the truth and the light

                                             (life?) 

あなたが道であり、真理(しんり)であり、いのちなのです

 

So I thank you Lord for hearing my

だから感謝します 主よ 

僕の祈りをきいていて下さって

prayer and giving me all that I need

僕の必要を満たしていて下さって

I will try my best and do all I can, because

できる限り努力します 僕にできることはすべて、

だって

I know only you understand

あなただけが僕を理解して下さっていると

知っているから

 

You have blessed my life and helped me through

あなたは僕の人生を祝福して下さった 

助けて下さった

All of those times when I needed you

僕があなたを必要としていたすべてのときに

I cant imagine men still deny

大勢の人がまだ

(あなたの愛を)拒絶しているなんて

You are the way, the truth and the light

                                             (life?) 

あなたが道であり、真理(しんり)であり、いのちなのです

 

So I thank you Lord for saving my life,

だから感謝します 主よ 僕を救って下さって、

I promise Ill praise your name

僕は約束します あなたの御名をたたえると

For you held me up when I couldnt stand,

僕が立てないときも あなたが支えて下さった

Jesus now I understand

イエス様 今ならわかります

 

Jesus now I understand

イエス様 今ならわかります

 

Yes Jesus you are the man.

そうイエス様 あなたは救い主

Yes Jesus you are the man.

そうイエス様 あなたこそが救い主

 

訳:hal-colt     2021

 

Jesus said to him,

I am the way, and the truth, and the life.

No one comes to the Father except through me.

 

イエスは彼に言われた。

わたしが道であり、

真理であり、いのちなのです。

わたしを通してでなければ、だれも父のみもとに行くことはできません。

(JHON 14:6/ヨハネの福音書 14章6節)

引用:新改訳聖書2017/ESV

 

〖ここからロバのひとりごと馬

歌詞カードには

You are the way, and the truth, and the light

 

って書いてあるんです。

 

ヨハネ14:6はクリスチャンは絶対読んだことある有名な箇所です。

そして大好きな箇所です。

 

訳しながら「なんでここ変えたんだろう、確かにイエス様は光だけど…」

と、かなりモヤモヤして

原曲聴いたり、ライブ映像観たりしても

 

あそこだけ「ラィ~…」ってきれいに消えていく····

 

なんでやウェルドンさん(失礼)

 

 

悩みに悩んで英語が喋れるクリスチャンの友達に相談しましたところ、

アメリカ在住のクリスチャンの友達にきいてくれて

 

「ほかのLifeははっきり聞こえるのに、ここはちょっと判別できないね。

でもヨハネ14:6から引用してる可能性大。そしたらLifeの方が辻褄は合うね。」

 

と光の速さで返信してくれました!

 

というわけであそこはLifeという前提で訳しています。

 

あと僕、一番最後の You are the man 

最初「あなたは最高」と訳していたんです。

 

でも「なんで突然HEY!YO!みたいなテンションの言葉でてきた?」

ってモヤモヤしながらもわかんなくて「まあ、そうなんやろうな」って。

そしたら

 

【最後のYou are the man その通り、神様は最高なんだけど

このYou are the man は

神様はどういう方なのかを示している「the man」だから

The man who saves を意味している重要なパンチライン。】

 

心のノートに刻みました。この言葉。

マジ最&高。

 

他の誤訳もスパーンンと教えてくださいまして、

 

神様ありがとうございます!

そしてTさん、Sさん、ありがとうございます!

 

 

 

追伸:ミスターウェルドンにお会いできる方でここを読まれた方

LightなのかLifeなのか

ご本人にきいて、ぜひコメントください。