ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る?
参加中少し落ち着いたので、またりくちこみ。
基本、映画は吹替え派です。
なぜなら、映画は映像に注視していたいから・・・・
うっかり、画面に文字が出ようものなら。
文字を注視してしまって、画面がさっぱり入っていない事が多く

アクションとかだと、わりと気にしないで見れるのですが。
サスペンスとかは、結構しっかり読んでしまって駄目です・・・画像も気になるのに
カメラワークとかCGとか・・・正直。。。役者さんの演技よりも画像の加工方法とかが気になって仕方ない
あとは、原作先に読んでしまった作品とかはストーリーの作り方とか。。
というふうに、映画観ると色々気になってとても労力を使うので
ぶっちゃけ、あんま映画みてない

気に入って買ったDVDとかは、時間あるときとか何度も繰り返し見た後で、
やっと字幕でみるといった感じです。
でも、吹替えは偶に声優さんがしってるキャラとかぶってるとそっちが気になってしまうという
欠点もあります。
まぁ、結局OTKに戻るわけですね。。。