先日、タイのお友達からLINEが。
そのお友達はタイ語に堪能で現地のタイ人ともタイ語でお話ができるほどなのですが…
カービングの先生と方言についてのお話をしていた時に、先生が突然、
『はーこちゃんがよく【なるへそ】と言っていたのですが、あれはどういう意味ですか?』と尋ねたらしく、
お友達は【なるほど】という意味だよ、と教えてくれたみたいですが
『みんなは【なるほど】と言うのに、なぜはーこちゃんだけが【なるへそ】と言っていたのですか?』
と何度も尋ねられたらしく、
日本に本帰国してなお、ご迷惑をおかけしております…
お友達にはワタシが年の割に昔のことをよく知っている…という何とも先生が納得のいかないようなフォローで乗り切らせてしまったようで…申し訳ない…


まぁ確かによく年齢詐称だーとか言われますが…
(以前の職場で平尾昌晃の話になった際に定年間近のおじさまから『知らんやろー
』と言われたので『カナダからの手紙の人ですよね?
』というとめっちゃ驚かれました…)
先生の記憶力の凄さもさることながら、
ワタシもそんなことを言ってたことすら忘れておりまして
Google先生で
なるへそ
で検索してみたところ
関連キーワードでに
なるへそ 死語
で出てきました

こうしてタイから離れてもなお、色んな方に思い出していただけるというのは
大変ありがたいなぁと嬉しくなりますが


お友達には申し訳ないことをしました笑。
まさかお友達もタイ人の先生の口から【なるへそ】などという言葉が出てくるとは思ってなかったと思うので…
