(死ぬ覚悟で/強い気持ちで)決心する 독한 맘 먹다 (韓国語) | 韓国語해야지(・∀・)ノ

韓国語해야지(・∀・)ノ

当ブログは中級者以上が対象です☆
主にリスニング力の向上を目的としています☆☆
K-POPアーティスト・韓国ドラマ動画等を使って韓国人の自然な会話、表現、言い回し、単語等を少しずつまとめています☆☆☆
日常会話がスラスラになる日までファイティン~!

パンダ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ 

 

(死ぬ覚悟で/強い気持ちで)決心する 

독한 맘 먹다

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆パンダ

 

 

독한~強い~ ※毒と言う単語を使う表現なだけに、死ぬほどの強さを表す。※下記に補足有り
(마음)을 먹다決心する ※比喩表現

 

これらを合わせて直訳に近づけると、死ぬほど強い決心をする

また決心するとも言えるので독하 맘 먹다に置き換え可能。

日本語にする時は『決心する/決める』だけでもいいと思う。韓国人には死ぬ覚悟という事が伝わるので。

更にこの表現には類似が多く、

독을 품다(必死になる/死ぬ覚悟だ)=독기를 품다(必死になる/死ぬ覚悟だ)
죽기살기(死ぬ覚悟)
죽어라(必死に/がむしゃらに)  などがある。

 

詳しくは 必死になる/死ぬ覚悟だ 독을 품다 を参照

 

 

 

※ 독한について補足

この単語(表現)は気持ちだけでなく、人の性格やアルコール度数の強さなどにも使われる。

人に使う場合、(性格に毒があり)きつい/しつこいという意味の他、(毒のようにしつこく)耐える/粘り強いという良い意味で使われる事もある。
※ほとんどは悪い意味で使われる

 

 

 

 

〈例〉진짜 독한 맘 먹고 이 악물고 해야 돼.

まじで死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。

 

 

〈例〉저 술 안 마시기로 독하게 마음 먹었어요.
私お酒を飲まないことに決めました

 

 

〈例〉전 독한여자는 별로예요.상냥한 사람이 좋아요.
私はきつい女は微妙です。優しい人が好きです。

 


〈例〉독한 성격이 아니라서 금방 포기해버려요.
粘り強い性格ではないのですぐ諦めてしまいます。

 


〈例〉난 술이 약해서 위스키만큼 독한 술은 못 마셔.
俺は酒が弱いからウィスキーのような強い酒は飲めないよ。

 

 

 

 

 

この表現が登場するリスニング動画は下記参照↓

 

一人酒男女(혼술남녀)リスニング動画⑲ クリック