◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
~なんだよね(~なんですよね)
~ㄴ/는 거 있지(요)
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
~なんだよ(~なんですよ)/~なんだよね(~なんですよね)
話者の経験した事や置かれている状況をただ相手に伝えるだけではなく、共感を誘導するような感嘆系語尾。
普通の語尾よりも話者の感情が強く入っており、相手の関心を引きやすい。
〈例〉이가게는 고기도 직접 구워주니까 넘 편한거 있죠!
この店は肉も直接焼いてくれるのでとても楽なんですよ!
〈例〉시원한 아이스커피 진짜 언제 마셔도 너무 좋은거 있죠.
冷たいアイスコーヒーはほんとにいつ飲んでもとっても良いですよね。
〈例〉책을 선물 받았는데 막상 보기가 싫은거 있죠.
本をプレゼントされたんだけど、実際に見るのが嫌なんですよね。
〈例〉정신없이 먹어도 맛은 기억이 나는거 있지~.
夢中になって食べても味は覚えてるんだよ~。
〈例〉요즘에는 술과 담배가 정말 싫어지는거 있죠.
最近は酒とたばこが本当に嫌いになっていくんですよ。
〈例〉배가 고프니 진짜 군것질이 너무 하고 싶은거 있지.
お腹がすくとまじで買い食いしたくなるんだよ。
この語尾が登場するリスニング動画は下記参照