(情報などに)遅れてる 뒷북 | 韓国語해야지(・∀・)ノ

韓国語해야지(・∀・)ノ

当ブログは中級者以上が対象です☆
主にリスニング力の向上を目的としています☆☆
K-POPアーティスト・韓国ドラマ動画等を使って韓国人の自然な会話、表現、言い回し、単語等を少しずつまとめています☆☆☆
日常会話がスラスラになる日までファイティン~!

パンダ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

(情報などに)遅れてる 뒷북

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆パンダ

 

 

パンダ 뒷북을 치다後太鼓を打つ が原型

 

뒷북  みんながすでに知っている情報を、後出しで発信してワーワー騒ぐ人(情報にうとい人)に使われる。

 

日本語にピッタリなのはないけど、後手後手/遅れてる/後になって(今更)騒ぐ/後手に回る この辺りでいいかなと。

 

 

 

〈例〉
A:어제 선생님이 결혼한다고 하던데 너희 다 들었어?
昨日先生が結婚するって言ってたんだけど、君たちみんな聞いた?

B:그걸 이제 알았어? 완전 뒷북이야.
それやっと知ったの?かなり遅れてるな。


〈例〉너 또 뒷북이야? 얜 맨날 뒤늦게 얘기해.
あんたまた後になって騒いでんの?この子はいつも一歩遅れて話するわ。


〈例〉뒷북치지마. 너 말고 다 알고 있어.
今さら騒ぐな。お前以外はみんな知ってるよ。


〈例〉뒷북 치지마. 그거 이미 다른 애가 낸 아이디어야.
今さらやめろ。それすでに別の子が出したアイディアだ。

 

 

 

 

 

この表現が登場するリスニング動画は下記参照↓

 

またオ・ヘヨン(또 오해영)聞き取り動画⑫ クリック