그리워하다 (Missing You)
恋い焦がれる
全員 ウングァン ミンヒョク チャンソプ ヒョンシク プニエル イルフン ソンジェ
My life is incomplete
僕の人生は不完全だよ
It’s Missing you
ずっと君に恋い焦がれている
오늘도 하루를 보내 다를 게 없이
今日も何事もなく一日が過ぎていく
하나도 안 어색해 혼자 있는 게
一人での生活もまったく気まずくない
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
君じゃなきゃダメだと思っていたのに、こうやって過ごせてるよ
근데 좀 허전해 난 여전히 거기 있나 봐
でもちょっとだけ寂しいんだ、僕はまだそこに残されているみたい
후련하게 다 털어내 다 다
全部吐き出してしまおうよ、何もかも
지난 일에 마음 쓰는 게 It’s alright
過ぎたことに気をつかうのは (大丈夫)
답이 잘 보이는가 싶다가도
答えが見えてくるようで
어느새 날 가두는 감옥이 돼
いつの間にか僕を閉じ込める牢獄へと変わってしまうんだ
시간은 앞으로만 가는 걸 어째
時計の針は止まらないのに
그동안 난 아무것도 이룬 것이 없네
僕は何も成せずに立ち止まったまま
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
今も僕の心には君だけ Oh oh
너를 그리워하다 하루가 다 지났어
君に恋い焦がれて一日が過ぎてしまった
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
君に恋い焦がれて一年が流れてしまった
난 그냥 그렇게 살아
僕はずっとそうやって生きているよ
너를 그리워하다 그리워하다
君に恋い焦がれて、恋い焦がれて
다 괜찮을 거라 되뇌어 봐도
きっと大丈夫、と言い聞かせてみても
내 하루에 끝엔 또 너로 남아
僕の一日はまた君で終わってしまう
너 없인 안될 것 같던 내가 이렇게 살아
君じゃなきゃダメだと思っていたのに、こうやって過ごせてるよ
사실 좀 허전해 넌 여전히 여기 있나 봐
実はちょっとだけ寂しいんだ、君はまだここに残されているみたい
내 마음은 여전해 아직 너를 원해
僕の気持ちは変わらないよ、まだ君が欲しいの
몇 년이 지나도 난 아직 널 그리워해
何年が経ってもまだ君に恋い焦がれている
난 아직 기억해 우리 처음 봤을 때
今でも覚えているよ、初めて出会った日のことを
네 옷차림과 머리 스타일도 다 정확하게
君の服装も、ヘアスタイルも何もかも
I pray for you every night and day
僕は四六時中君を想ってお祈りしているよ
I hope that someday soon
いつの日にか
I can see you once again
君にまた出会えるように
아직도 내 마음속엔 너 Oh oh
今も僕の心には君だけ Oh oh
너를 그리워하다 하루가 다 지났어
君に恋い焦がれて一日が過ぎてしまった
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
君に恋い焦がれて一年が流れてしまった
난 그냥 그렇게 살아
僕はずっとそうやって生きているよ
너를 그리워하다 그리워하다
君に恋い焦がれて、恋い焦がれて
잠에서 깨어 헝클어진 머리처럼
朝が来てくしゃくしゃになった髪型のように
내 일상도 꽤나 엉망이 돼버렸어
僕の日常も随分ぐちゃぐちゃになってしまったよ
책임져
どうしてくれるの
아무렇지 않은 척 드리워진 표정도
何事もないと言わんばかりの表情も
내 모든 곳에 스며든 네 흔적도
僕のすべてに染みた君との思い出も
다 책임져
責任とってよ
아직도 난
今でも僕は、
잊을 수 없나 봐
忘れられないみたい
다시 돌아와 줘
僕のそばに戻ってきてよ
또다시 같은 엔딩이라 해도 너
同じエンディングを迎えることになっても、君がいい
너를 그리워하다 하루가 다 지났어
君に恋い焦がれて一日が過ぎてしまった
너를 그리워하다 일 년이 가버렸어
君に恋い焦がれて一年が流れてしまった
너를 잊으려 하다 하루가 지나가도
君を忘れようとして一日が過ぎてしまっても
너를 지우려 하다 일 년이 가버려도
君から離れようと一年を流してしまっても
난 그냥 그렇게 살아
僕はずっとそうやって生きているよ
너를 그리워하다 그리워하다
君に恋い焦がれて、恋い焦がれて
그리워하다 그리워하다
恋い焦がれて、恋い焦がれて