このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
さてさて
いつもは近所のスポーツセンターの当日受付クラスに参加している「ZUMBA」ですが(自転車でピューっと)
ZUMBAとは
ダンス系のエクササイズでございます
今回は「ZUMBA」のため、電車に乗ってちょっと遠出してまいりました
わざわざ電車に乗って来たからには、だまって帰るわけにはいかないな
よし飲もう
つい先日「食べ歩き部」発足
のお話をしたばかりだというのに・・・
今度はまさかの「飲み歩き部」ですか
まぁ、そう言われてもしょうがないか
だって「ZUMBA」のあとのビールは格別だもの
こうして「飲み歩き部(仮)」が誕生したのでございます。
本日の英作文はコチラ
DRUNK BEARS EXPRESS
This Zumba class was held near the Kannai Station.
今回のZUMBAレッスンが開催されたのは「関内駅」近く。
Actually, my Zumba friend loves beer.
実は…ZUMBAのお友達はビールが大好きなのだ
So, I was looking for a pub where we could drink tasty beer, I found an interesting pub!
なので、おいしいビールが飲めるお店は無いかと探してみると・・・
ちょっと面白そうなお店発見
それがコチラ
クラフトビール×大衆居酒屋
When we entered the pub, we felt Showa Retro Atmosphere because there were some displays on the wall of the pub.
中に入ってみると、昭和レトロなディスプレイが、めちゃめちゃ雰囲気を醸し出してる
The table and chair are pretty good, don't you think?
このテーブルとイス なんか良いでしょ
pretty good
なかなか良い
pretty goodは、人をほめる時には使いませんちょっと失礼になりますよ
Can you guess what was behind the wooden board?
Actually, they were beer servers!
木のプレートの後ろには何があったかわかりますか・・・実は・・・ビールサーバーだったのでございます
guess
言い当てる、推測する
「とろーりチーズ!
話題のシカゴピザ!
Aプラン!(ドリンク2杯付)」
The point of choosing this course was that we could choose two kinds of beer, Asahi and Sumidagawa Brewing.
このコースを選んだポイントは
「ビールはアサヒor隅田川ブルーイング」の2種類から選べること
Since we have chosen this course, we would like to drink Sumidagawa Brewing, which we have never drunk before.
せっかくですから、今まで飲んだことがない
「隅田川ブルーイング」ってのを飲んでみたい
お店に行ってみて知ったのですが
まずは
かんぱ~い
You may think that these beer glasses are small, but they are not!
In fact, they were so big size that we wouldn't think they were included in the course.
It was clear and golden beer as the name of Golden Ale, so it was very tasty and easy to drink!
Peanuts go with beer!
ビールのお供に出てきたのは「落花生」
「サラダ」
アボカドのスライスがのった、オシャレなサラダ
コブサラダのドレッシングがめっちゃ合う
Of course!
Fried potatoes go with beer!
「フライドポテト」がビールに合わないわけがない
「ジャークチキン」
It seemed that the usual chicken saute, but too spicy
Definitely, you will say "Beer! Beer please!".
普通のチキンソテーに見えますが・・・超スパイシー
ビールをビールをください
となること必須
So... Next!
We ordered the Sumidagawa Brewing Pale Ale.
というわけで、お次は
「隅田川ブルーイング ペールエール」をオーダー
The color of Pale Ale was deeper than Golden Ale, and I guessed that it was bitter, but it was also clear and easy to drink.
And... big size again!
ゴールデンエールより、少し深めの色合い
味は、苦いかと思いきやこれまたスッキリと飲みやすい
そしてまたまたビッグサイズ
And "Chicago Pizza" was the other reason for choosing this course.
そして、コレがこのコースを選んだもう1つの理由
「シカゴピザ」
When I picked up a piece of pizza...the cheese was like a waterfall.
持ち上げてみると・・・
チーズの滝が流れる~
Let's look together!
The waterfall of cheese flows...
みなさまもご一緒に
チーズの滝が流れる~
Since the staff of the pub was very friendly and kind to us, we were able to spend a pleasant time, and there is a TV to watch sports.
スタッフの方も、めちゃくちゃ親切で、心地よ~く過ごせました
テレビでスポーツ観戦もできます
pleasant
気持ちのよい、快適な、楽しい
When the Yokohama Bay Stars competition is held, it seems to get some services.
横浜ベイスターズの試合がホームであるときは、何やら特典もあるみたいですよ
こりゃ「飲み歩き部(仮)」の(仮)を取って
「飲み歩き部」決定