このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日の英作文はコチラ
身に覚えがないものが届いた・・・?
以下、3月半ばのお話ですが…ちょっと振り返ってみましょう
ピンポーン
宅急便で~す
Whose package was delivered?
誰宛ての荷物かな
What? To me?
・・・えっ私
I bought nothing...
何にも買ってないぞ
I thought I had nothing to do with it.
まったく身に覚えがないんですけど
have nothing to do with
(~と)全く関係がない
「身に覚えがない」って、こんな感じかな
I looked at the sender, but I didn't know who it was.
送り主は
いやいや 全然知らない
Nowadays, it seems that there is a lot of trouble that bad person sends something to someone without permission, and he asked for payment because you received it.
最近「送り付け詐欺」みたいなのがあるらしい
勝手に送り付けておいて、「受け取ったんだからお金を払え~」みたいな
without permission
許可なく
「送り付け詐欺」の雰囲気出てるかしら
Uncertain...absolutely! Uncertain...
怪しい・・・絶対、怪しい・・・
absolutely
絶対的に、完全に、まったく、全然(…ない)、まったくそのとおり、そうですとも
I showed it to my son while saying, "A package that I don't know was delivered to me."
チョーナンボーに
「なんか、怪しい荷物が届いたんだけど」
と言いながら、見せてみると・・・
He said, "Um... the sender's name is written here as "Antenna Shop," isn't it?"
「え~っと・・・ここに”アンテナショップ”って書いてあるけど・・・」
What!?
えっ
Even though I saw the sender's name, I didn't read it carefully because it was written in English.
送り主の名前を確認したにも関わらず、アルファベットだったもんで、読んだつもりになってたわ
"Antenna Shop"...so...
This might be...?
アンテナショップってことは・・・
も・も・も・もしかしてこれは・・・
I won the stamp rally!
スタンプラリーに当選しました~
Do you remember my wandering of Antenna Shops that I got strange fruits like 'Atemoya' and 'Gin Banana'?
みなさま、覚えておいででしょうか
私があの「謎フルーツ」”アテモヤ”と”銀バナナ”をGETした「アンテナショップ巡り」のことを
Although I already wrote about it in this blog, the stamp rally of Antenna Shop had been held then.
このブログにも書いておりましたが、この時「アンテナショップのスタンプラリー」が開催されておりました
I completely forgot to apply for the stamp rally, but...
I really won!!!
それに応募したことなんて、す~っかり忘れておりましたが
なんと見事に当選
completely
完全に、完璧(かんぺき)に
まったく
apply for
応募する、申し込む
出願する、問い合わせる
There were so many local products from Tokushima Prefecture in it.
中には、徳島県の名産がどっさりと入っておりました
My favorite snack in it is "Yamato no pirikara soumen chips".
私のお気に入りは・・・
「倭のピリ辛そうめんチップス」です
I couldn't stop eating it because it was so crunchy and a little spicy!
カリッカリで、ピリ辛で
やめられない とまらない
The gift that I don't mind it makes me happy double!
忘れた頃に届くプレゼントって、嬉しさ倍増ですね
本日復習した「過去ブログ」はコチラ