このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日の英作文はコチラ
間違いなし!・・・のはずが
北海道スキー旅行 1日目
午後から3時間ほど、スキーを楽しみ
We were able to check in earlier than planned because our hotel room was already cleaned.
夕方5時からの「レイトチェックイン」の予定でしたが
念のため確認したところ・・・
お掃除も完了しているということで、運良く早めにお部屋に入れました
Actually, we only had a sandwich for an early lunch at the airport.
そういえば、空港で超早めの「サンドイッチランチ」を食べたっきりだった
It was still 5 p.m., but let's go to dinner!
まだ5時だけど、ディナータイムにいたしましょ
This trip did not include meals, and the hotel food was too expensive.
Since we could choose this cheaper tour, we didn't want to have an expensive dinner.
今回のツアーには食事がついていないのですが、ホテルのレストランは・・・お高いのよね~
せっかく格安なツアーで来たのに、お高いディナーは・・・ねぇ
So... how we did it...
そこで、私たち、どうしたかと申しますと
Actually!!!
We found a restaurant that looked good when we went to the ski rental shop.
実は「レンタルスキー」を借りに行ったときに、良さげなレストランを見つけていたのです
それがコチラ
宿泊施設ルスツロッジ内にあるレストランのようで
ディナータイムは5時から
すでにチェック済みでございます
The interior of the restaurant is good!
内装もいい感じ
The waitress who served us was a beautiful foreign woman.
接客してくれたスタッフは、とてもビューティホーな外国の女の子でした
Speaking of Hokkaido, we can imagine "Jingisukan".
北海道と言えば
そう「ジンギスカン」でしょ
speaking of
…について言えば
…の話のついでだが
…と言えば
I have been to Hokkaido several times, but I have never tried Jingisukan.
This time I tried it!
何度か北海道を訪れておりますが、まだ「ジンギスカン」は食べたことがなかったので、チャレンジしてみました
Its taste was a little hard to chew, but we didn't feel any unique lamb smell.
少々噛み応えはありますが
ラムの臭みは一切なく
We enjoyed the first Jingisukan dinner in Hokkaido.
初北海道でジンギスカン
堪能いたしました
こちらは、ハンバーグ
We thought "the hamburg is always good!", but we knew that sometimes it was wrong.
ハンバーグに間違いなし
・・・と思ったのですが・・・
少々の間違いはあるようで
We don't know, what can we say...
何と言ったらいいのだろう・・・
This hamburg lacked juciness.If someone said it was lean meat...maybe someone was right, but...
ジューシーなお肉とは言い切れない
赤身肉と言えば、赤身肉なのかもしれない
この辺りは、苦しまぎれの英作文
たとえ、おかしくとも努力をかっていただきたい
We thought!
If this becomes 'Soboro', it might be delicious.
Let's call it "Soboro Hamburg"!
私たちは思った。
「これを”そぼろ”にしたら、おいしいかもしれない。”そぼろハンバーグ”と呼ぼう。」
And...is this beef...?
We have never eaten meat like this.
そして、これは・・・「牛」
今までにハンバーグとして食べたことのない肉質&風味・・・
We thought!
This might be "gibier",right?
This might be "gibier" which has a characteristic of lean meat, right?
If someone says, "This is deer meat," we believe it.
私たちは思った。
「もしかしてこれは・・・ジビエでは
赤身が特徴のジビエでは
鹿肉ですって言われたら、それはそれで信じるぞ」
「ジビエ:gibier」はフランス語のようですよ
この辺りは、苦しまぎれの英作文
たとえ、おかしくとも努力をかっていただきたい
そんな感じで、頭にたくさんのを抱えたまま、レストランをあとにいたしました
「謎ハンバーグ」の「謎」が解けないまま、あやふやな気持ちではいられない
そんな時は・・・コンビニへレッツゴ~
We bought some alcohol that made from ingredients in Hokkaido.
「北海道の素材」を使ったサワーをGET
After we took a hot spring and relaxed...
温泉でゆっくりした後は
「WBC」初戦
Cheers! while we were watching Mr. Otani's fine game on TV.
大谷選手の活躍を見ながら・・・かんぱ~い
I could sleep with good dream because Japan team won with good play.
日本の快勝のおかげで、いい夢見れました
(相方の夢にはヌートバー選手が登場したようです)
さて
2日目は・・・まさかの
つづく・・・
ちなみに、本日は見事に侍ジャパンが優勝しました
まるでドラマのような感動の準決勝決勝
感動をありがと~