ふこのブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日の英作文はコチラ
「アンテナショップ」巡り
先日、高校の時のお友達とreunion
大満足のランチのあとは・・・
We gained a lot of calories.
We needed to burn a lot of calories.
私たちは多くのカロリーを得てしまった。
私たちは多くのカロリーを燃焼する必要があったのだ。
というわけで・・・
歩くよ~
銀座と言えば、みなさまよくご存じの通り
「アンテナショップ」
がたくさんあるのだ
オンライン英会話で北マケドニアの先生に
「”アンテナショップ”巡りしてきました~
”アンテナショップ”って知ってますか」
と聞いてみました・・・が
案の定、わからない
怪しいと思っていたんですよ
明らかに”アンテナショップ”って「日本語英語」っぽいですもんね
そこで、なんとか”アンテナショップ”を説明しようと頑張ってみました
There are 47 prefectures in Japan.
(日本には47の都道府県があります。)
Each prefecture has some local products.
(各県にはそれぞれ特産品があります。)
”Antenna shop" sells them.
(それを売っているのが「アンテナショップ」です。)
There are many "Antenna shops" in Ginza in Tokyo.
(東京の銀座には、たくさんのアンテナショップがあります。)
We were wandering in Ginza...this is what "Ginbura" is!
(銀座をぶらぶら...これぞ「銀ブラ」!)
「銀ブラ」の部分は、ブログ用に少々脚色しました
北マケドニアの先生に「これぞ銀ブラ!」って言ってもねぇ
その説明をしなきゃいけないわよ・・・ねぇ
はっ「銀ブラ」知らない世代もいるかしら
はっだいぶ話がそれてしまったわ
ちなみに
この先生と「ペルー」にある「Sacred Valley(聖なる谷)」についてのレッスン中に出てきたのがコチラ
ちょっと長いですが
One can explore Inca ruins, but the valley is also home to small towns that offer visitors the chance to spend time wandering through markets and enjoy the local culture.
(インカの遺跡はもちろんのこと、小さな町が点在しているので市場を覗いたり、地元の文化を楽しむことができます。)
wander
歩き回る、さまよう
ぶらつく、きょろきょろ見回す
まさに「銀座をぶらぶら」にピッタリ
はっさらにだい~~ぶ話がそれてしまったわ
ブログの中でも話があちこちに
wander
収拾がつかない感じになってきたので・・・
いったん、ココで終了
実際の「アンテナショップ」巡りについては、次回ご紹介
次回をお楽しみにね