注意このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが

二重丸ふと疑問に思ったこと

二重丸へぇ〜と納得したこと

二重丸覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語

などなどを、日々つづる(予定)のブログです。

温かい目で見守ってくださいませウインク

 

 

    

本日のフレーズ

【in line】

 

    

列をなして・一列になって

 

 

めちゃくちゃきれいで明るくて楽しくて優しくてラブラブ

その先生を見つけると、何をしててもLessonを始めたくなる!

「トルコ在住の先生」飛び出すハート

 

「manner(マナー)」についてのディスカッションチュー

 

先生ラブラブ「日本でこれは良いマナーだ!って思うことは何?

 

う〜んキョロキョロ そうだ気づき

日本人は、電車でもラーメン屋さんでも、ちゃ〜んと列に並んで待ちますグッ

・・・って言いたいグー

 

こんな感じかキョロキョロ?

 

 In Japan,when we take a train or we visit a ramen shop,we wait・・・

 

そして、ここで困ったガーンガーン

 

「列に並んで」って言いたいけど、英語でなんて言うんだろアセアセ

 

 

そこで、私は・・・

必殺!「カメラに向かってジェスチャー」作戦!を開始グッ

 

両手のひらを向かい合わせにして、上下に動かし上矢印下矢印上矢印下矢印

並んでるよ右矢印並んでるよ右矢印並んでるよ

みたいな雰囲気を醸し出してみましたチョキ

 

すると、先生が

【in line】??

と言ってくれたのだ爆  笑チョキ

 

こうして私は

【in line】=列をなして・一列になって

というフレーズをGETできたのですチョキ

 

We wait in line男性トイレ男性トイレ女性トイレ女性トイレ女性トイレ男性トイレ男性トイレ女性トイレ

 

日本の良いマナーですよねウインクグッ

 

 

そして、まさに昨日!

 

I waited in line.

 

何を列をなして待ったかと申しますと・・・

 

ハンマーヘッドの中にある「鎌倉紅谷 Kurumicco Factory」では

「クルミッ子切り落とし」なるものがお得に買えるらしいびっくり

 

 

と、一度チャレンジしたけど、GETできなかった

「クルミッ子切り落とし」

 

今度こそ!と「11時オープン」より早めに、いつもの旅友の相方とハンマーヘッドに向かってみると・・・

 

なんとびっくりアセアセ

 

「クルミッ子切り落とし」のための行列どころか

上の階に登るエスカレーターの前に、行列がアセアセ

 

I waited in line in front of the escalator.

私はエスカレーターの前で、並んで待ちました。

 

いよいよ11時上矢印

 

慌てること無く、エスカレーターで上の階へ上矢印

 

 

そして・・・

I waited in line in front of a kurumicco factory.

私はクルミっ子のお店の前で、並んで待ちました。

 

 

 

そして・・・見事気づき整理券をGETしました爆  笑グッ

 

11時10分には、すでに整理券を配り終えておりましたアセアセ

 

こうして、無事!

「クルミっ子の切り落とし」3個と

新製品「KURUMICCO INN」をGET照れチョキ

 

「KURUMIKCCO INN」とはキョロキョロ?

「コーヒーのパウンドケーキにクルミッ子を丸ごと包み込みました」

とのこと。

 

こりゃ、うまい爆  笑ラブラブ

 

 

目的のものを無事GETできましたので・・・

 

横浜で生まれた「ハンバーグの専門レストラン」

「ハングリータイガー」

 

 

 

 

 

 

 

こんな「in line」三昧の一日も・・・いいわね〜照れグリーンハーツ