このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ
本日のフレーズ
【in line】
列をなして・一列になって
めちゃくちゃきれいで明るくて楽しくて優しくて
その先生を見つけると、何をしててもLessonを始めたくなる
「トルコ在住の先生」
「manner(マナー)」についてのディスカッション
先生「日本でこれは良いマナーだって思うことは何」
う〜ん そうだ
日本人は、電車でもラーメン屋さんでも、ちゃ〜んと列に並んで待ちます
・・・って言いたい
こんな感じか
In Japan,when we take a train or we visit a ramen shop,we wait・・・
そして、ここで困った
「列に並んで」って言いたいけど、英語でなんて言うんだろ
そこで、私は・・・
必殺「カメラに向かってジェスチャー」作戦を開始
両手のひらを向かい合わせにして、上下に動かし
並んでるよ並んでるよ並んでるよ
みたいな雰囲気を醸し出してみました
すると、先生が
【in line】
と言ってくれたのだ
こうして私は
【in line】=「列をなして・一列になって」
というフレーズをGETできたのです
We wait in line
日本の良いマナーですよね
そして、まさに昨日
I waited in line.
何を列をなして待ったかと申しますと・・・
ハンマーヘッドの中にある「鎌倉紅谷 Kurumicco Factory」では
「クルミッ子切り落とし」なるものがお得に買えるらしい
と、一度チャレンジしたけど、GETできなかった
「クルミッ子切り落とし」
今度こそと「11時オープン」より早めに、いつもの旅友の相方とハンマーヘッドに向かってみると・・・
なんと
「クルミッ子切り落とし」のための行列どころか
上の階に登るエスカレーターの前に、行列が
I waited in line in front of the escalator.
私はエスカレーターの前で、並んで待ちました。
いよいよ11時
慌てること無く、エスカレーターで上の階へ
そして・・・
I waited in line in front of a kurumicco factory.
私はクルミっ子のお店の前で、並んで待ちました。
そして・・・見事整理券をGETしました
11時10分には、すでに整理券を配り終えておりました
こうして、無事
「クルミっ子の切り落とし」3個と
新製品「KURUMICCO INN」をGET
「KURUMIKCCO INN」とは
「コーヒーのパウンドケーキにクルミッ子を丸ごと包み込みました」
こりゃ、うまい
目的のものを無事GETできましたので・・・
横浜で生まれた「ハンバーグの専門レストラン」
こんな「in line」三昧の一日も・・・いいわね〜