やっとユニット1終了です。


毎天Rosetta Stone

他的手臂上有创口贴

絆創膏を貼っている様



毎天Rosetta Stone

最後の文、
「他们滑雪的时候摔下来了
他们的腿受伤了」
ですが、
「了」の場所が難しいですね。。
辞書では
「馬から落ちた」は「从马上摔了下来」となっていますが、、違いは???



毎天Rosetta Stone

跳舞跳了、、

んと、これは、、
「跳舞了」って表現だと間違いだから、「跳舞跳了」になってるんだっけ?



毎天Rosetta Stone

「温度」と「体温」の違い。



毎天Rosetta Stone
你应该一天两次
飞机一天飞往巴塞罗那一次
这个一天四次
公共汽车一天开往市中心六次

語順にいろいろ注意。
目的語は回数の後に来るけど、
「应该」は動詞の直前に来るというわけではないんだね。。




進捗
レッスン4(文法、聞き取り、語彙、作文、会話、復習)
レッスン3(作文、会話、復習)
マイルストーン

学習時間
本日70分 累計2898分




新出単語

一个手臂(shou3bi4)=うで
一条腿(tiao2tui3)=脚
一只眼睛(yan3jing)=目
一只耳朵(er3duo)=耳
一个鼻子(bi2zi)=鼻
一个嘴巴(zui3ba)=口
膝盖(xi1gai4)=ひざ
受伤(shou4shang1)=(体や感情などが)傷つく
手肘(shou3zhou3)=ひじ


腕と肘がごっちゃになる。。




進捗
レッスン2(聞き取り)
レッスン3(語彙、読解)
レッスン4(コアレッスン)

学習時間
本日36分 累計2828分



最近、、
正直なところ、この更新がおっくうになってきているのですが、
自分の復習のためでもあるので、最後までやり通したいですあせる

ではでは。。新出単語。

强壮(qiang2zhuang4)=強壮である、強健である、強くする
锻炼(duan4lian4)=鍛える
拉小提琴(la1xiao3ti2qin2)=バイオリンを弾く



毎天Rosetta Stone
我要吃巧克力,可是我不应该
我要看电视,可是我应该锻炼
我要跳舞,可是我应该扫地
我要早回家,可是我不应该早回家

「应该」の使い方。。
私はいつも「我要早回家,可是我不应该早回家」な感じです。。



毎天Rosetta Stone
上班以前我总是洗淋浴
从来不吃肉
有时候很额,有时候很渴
有人总是站在这里
我们夏天从来不去滑雪
有时候很早就下班了

「总是」「从来」「有时候」の使い方。
「总是」「从来」の違いがわかりづらいのでもう1例↓

毎天Rosetta Stone
酸橙总是很酸
巧克力从来不酸
胡椒从来不甜
总是很甜

んん、、否定形の時は「从来」使うってことかなあ。



毎天Rosetta Stone

我们需要找一个合适的地方踢足球

なんでこの語順?ってよくわからなかったけど、
よく考えたら
いい場所探してから→サッカーする って考えたら自然ですね
私の頭の中の日本語は「サッカーするのにちょうどいい場所を探す必要がある」ってなってるから、なかなかこういう文作れないけど。。しょぼん



進捗
レッスン3(コアレッスン、発音、文法、聞き取りと読解)
レッスン2(読解、作文)
レッスン1(会話、復習)

学習時間
本日50分 累計2757分
最近、さぼりすぎです。。
ブログタイトル、ぜんぜん「每天」じゃなくなってるし。
がんばれ、、自分。


覚える単語。

清理(qing1li3)=整理する、きちんと片付ける
洗淋浴(xi3lin2yu4)=シャワーを浴びる
清洗(qing1xi3)=きれいに洗う(掃除)

「清理」は「棚卸する」などの意味にも使えるので、
けっこうしっかり整理するイメージキラキラ



毎天Rosetta Stone

红色的地毯~~

じゅうたんの量詞って「块」なのかぁーー
意外。



毎天Rosetta Stone
这个蛋糕看起来像一辆车
这条餐巾看起来像一朵花
这个看起来像一张脸

「看起来像~」=「~のように見える」



毎天Rosetta Stone

「在卖」を使えるのは本当に商談中みたいな時だけなんかな。
そしてそのときは、名詞もかなり具体的になってますね。。



毎天Rosetta Stone
这个浴缸装满了水
这个玻璃杯是满的
这个垃圾桶是满的
这个洗碗池放满了餐具

単純にいっぱい!っていうのと、
何でいっぱいなのかを表現している文の違い。
「装满了」とか「放满了」のあとはそのまま名詞だけでいーんだぁ。




進捗
レッスン1(読解、作文、聞き取り)
レッスン2(発音、聞き取りと読解、文法、語彙、)

学習時間
本日40分 累計2707分