ある日本屋に行ったときのこと。

デパートの11階に本屋があるので、エレベーターに乗りました。

エレベーターってのが、10階、11階まで直通なのね

で、結構人が多く乗ったせいで、10階についたときに、11階を目指していた男の子たちが入り口近くだったので降りなければならなくなりまして。

アナウンス「10階、催し物のフロアでございます」

男の子「よーし、催すぜ!


ドアが閉じてから盛大に吹いた。


以下、下ネタです。

今日の英語のリスニングにて

センターレベルなので簡単…と思ったら数問ミスった、死にたい

問1

次のうち正しい絵を選べ

1:映画を見ている

2:劇を見ている

3:テレビを見ている

4:音楽を聴いている


スクリプト要約バージョン

女「映画を見に行かない?」

男「DVDがあるから見ないか?ハリーポッターだよ」

女「いいわね」


問題文

「What they do today?」みたいなかんじ。うろ覚え。


明らかに答えは3なのだが、イラストのテレビ画面がどう見てもウサギ

ハリーポッターとか言われるとむしろ悩む


英語で聞いているときは普通に問題を解いていたのですが、解説をもらったときになんともいえない気分になった。

会話部分の訳のあと、問題文には「男女は今日何をするか」って書いてあるんです。

いや、訳としては完璧に正しいんですけれど。

そういわれれば問題文もtheyじゃなくてman and womanだったかもしれないけど。

男女と訳されるとなんか、果たしてDVDを見るだけで終わるのだろうかと邪推します。