以前のフランス語記事「OKです」でいただいた
くろつぐみさんのコメントから
思い出してもうひとつ、“旅行会話集あてにならない”記事を。
ドイツを 一人旅行していたとき。
会話集には
ドイツ語の「さよなら」
イコール= 「アウフ ビーダーゼーエン」と、書いてあった。
(たぶん、今出ている旅行会話集も ほとんど そうだと思う)
ところで。
日本は
お店で買い物した後、「ありがとうございました~~」の声に見送られて、
お客さんのほうは
・無言で出て行く、もしくは
・ちょっと “にこっ”とか
・礼(頭ちょっと下げ)して
出て行く感じだと思うのですが、
(飲食店では、私は「ごちそうさま~」と言って出ますが)。
~> 「うちの地方・地域では違う!」というかた
教えてください 求。
外国は、お客さんのほうも
「さよなら」に 相当する言葉を 口で発して出て行く!
と 感じます。
で。
ドイツの個人店舗などで、
出て行くお客さんが口にしている言葉、
ど~しても 「あうふ び~だ~ぜ~えん」 には聞こえない。
私も 店の人に声掛けして店を出たい! 何と言っているのだ??
耳ダンボにして観察(?)した。
「おひだぜん」
そう聞こえる。。。
以来。
私は そう挨拶しまくってドイツをまわりました。
・・・・・満足した (o^o^o)
・・それだけの 話なんですけど。。(⌒o⌒)ゞ
◇このblogの目次〔記事一覧〕はこちらをクリック◇
=================
フランス語記事「OKです」に追記したのですが
スクロールが長くなってしまったので
分割しました~。