『君のそばにいれたら』
3集O-正.反.合
『내 곁에 숨쉴 수 있다면』
作詞作曲:じゅんす
[ちゃんみん] 얼마나 흘렀니 행복했던 너와 함께한 시간들
オルマナ フルロンニ ヘンボッケトン ノワ ハンケハン シガンドゥル
どれほど経っただろうか、幸せだった君と共にした時間
이제는 떠나 볼 수 없을텐데 한없이 여린 널 두고
イヂェヌン トナ ポル ス オプスルテンデ ハノプシ ヨリン ノル トゥゴ
もう離れて会えないのに、とても弱い君を置いて
[じゅんす] 널 보면 웃어야 하는데 환한 미소를 보여야 하는데
ノル ボミョン ウソヤ ハヌンデ ファナン ミソルル ボヨヤ ハヌンデ
君を見たら笑わないといけないのに、明るい笑顔を見せなきゃいけないのに
자꾸 네 생각에 눈물이 나
チャック ニ センガッケ ヌンムリナ
しきりに君を思うと涙が出る
[ゆの] 이젠 잊어야 하는데 기억 속에 지워야 하는데 이젠 널 떠나가
イヂェン イヂェヤ ハヌンデ キオッソゲ チウォヤ ハヌンデ イヂェン ノル トナガ
もう忘れなきゃいけないのに、記憶の中に消さなきゃいけないのに、もう君から離れて
[じぇじゅん] 단 한번 만날 수 있다면 그대 날 바라볼 수 있다면
タナボン マンナル ス イッタミョン クデ ナル バラボル ス イッタミョン
ただ一度会えるなら、君が僕を見つめることができるなら
내 모든 걸 당신께 보여 줄게요 이제껏 숨겨온 내 사랑을
ネ モドゥン ゴル タンシンケ ポヨ ヂュルケヨ イヂェッコ スンギョオン ネ サランウル
僕の全てを君に見せるよ 今まで隠してき僕の愛を
[ゆちょん] 이 세상 나 없어도 너만은 행복하기를 바랄게
イ セサン ナ オプソド ノマヌン ヘンボッカギルル パラルケ
この世界に僕がいなくても、君だけは幸せであってほしい
울지마 제발 울지마 닦아줄 수가 없잖아
ウルヂマ チェバル ウルヂマ タッカヂュル ス ガオプチャナ
泣かないで…どうか泣かないで 拭ってあげることできないから
[ゆの] 널 볼까봐 너무 두려워 내 맘이 더욱 슬퍼질까봐
ノル ボルカバ ノム トゥリョウォ ネ マミ トウッ スルポヂルカバ
君を見ようか とても不安で僕の心がもっと悲しくなる
나 널두고 떠나야 하는데
ナ ノルトゥゴ トナヤ ハヌンデ
僕は君を置いて離れないといけないのに
[じぇじゅん] 사랑한단 그 말조차 이제껏 말하지 못했는데 널 사랑한다고
サランハンダン ク マルチョチャ イヂェッコ マラヂ モッテンヌンデ ノル サランハンダゴ
愛したという言葉さえ、今まで言葉にできなかったのに…君を愛してたって
[じゅんす] 단 한번 만날 수 있다면 그대 날 바라볼 수 있다면
タナンボン マンナル ス イッタミョン クデ ナル バラボル ス イッタミョン
ただ一度会えるなら、君が僕を見つめることができるなら
내 모든 걸 당신께 보여 줄게요 이제껏 숨겨온 내 사랑을
ネ モドゥン ゴル タンシンケ ポヨ ヂュルケヨ イヂェッコ スンギョオン ネ サランウル
僕の全てを君に見せるよ 今まで隠してき僕の愛を
[ちゃんみん] 나 떠날게 너 없는 먼 곳으로 이대로 널 내안에 지워갈께
ナ トナルケ ノオンヌン モン ゴスロ イデロ ノル ネル ネアネ チウォカルケ
僕は行くよ 君がいない遠いところに このまま君を僕の中に消していくよ
[ゆちょん] 시간이 흘러 널 볼 수 있다면 정말 단 하루만이라도 널 만질 수 있다면
シガニ フルロ ノル ボル ス イッタミョン チョンマル タン ハルマニラド ノル マンヂル ス イッタミョン
時間が経って君に会えたら…本当にただ一日だけでも君に触れることができたら
[じぇじゅん] 영원히 떠나지 않을꺼야 누구보다 더 사랑한 그댈
ヨンウォニ トナヂ アヌルコヤ ヌグポダ ト サランハン クデル
永遠に離れないよ 誰よりも愛した君を
[じゅんす] 네 곁에 숨쉴 수 있다면
ネ ギョッテ スンスィル ス イッタミョン
君のそばにいれたなら