Hola!

 

一時帰国中、

何度もテレビから聞こえてきたスペイン語

 

OSO18

 

実家でテレビ見ながら

「なんで熊だけスペイン語?」

 

って聞いたら両親

「はぁ?」っと猫ミームみたいな返事

 

「オソってスペイン語で熊って意味だよ」

 

「えーーーー!そうなの?知らんかったガーン

 

それ以降、母は熊(のキャラクター)を見る度に

「オソだ!オソだ!」っと言ってました

 

 

 

友人との女子会でも

「OSOってスペイン語で熊って意味だよ」

って言ったら

 

みんな

「えーーーー!知らんかったガーンって

 

 

知らずにスペイン語が浸透してるの嬉しいなぁキラキラキラキラキラキラ

 

って思って調べたら

 

「オソ18」とは、北海道東部の標茶町で相次いで牛を襲ったヒグマのことです。 このクマは前足の幅が18㌢だったことから、オソツベツ地区の頭文字をとって「OSO(オソ)18」と呼ばれるようになりました。 

 

 

オソツベツ地区のオソだったゲラゲラゲラゲラゲラゲラ

 

 

こんな偶然ある??

鳥肌級の偶然!震えたわ滝汗

 

 

OSOはスペイン語で熊だよーーーくまクッキー

 

こいつはマドリッドのソル広場にいるOSOですくまクッキー

 

 

 

熊しっぽ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊からだ熊あたま