お花見の季節ですね!
今日はお花見に関する英語表現をご紹介します。
桜:cherry blossum (チェリーブロッサム)
お花見:cherry blossom viewing(チェリーブロッサム ビューイング)
日曜日、私はお花見に公園へ行きます!(これ本当
)
I'm going to see the cherry blossom on Sunday.
桜は日本の風物詩?
日本の春=桜 のイメージがあり、この時期になると桜の
歌が流行ったりしますが、海外でも桜は見れます。
カナダ在住スタッフのブログ参照:「春がきた!」
http://blog.eraberu.org/kanada4/2007/03/post_45a5.html
ただ、「お花見」などといった、桜に特別な思いをこめるのは
日本独特かもしれません
(お花見を英語で説明するとこんな感じ・・・)
公園の桜の木の下に集まって桜を眺めるだけじゃなく、飲んだり、食べたりして楽しみます
People get together under the cherry blossoms in the park and enjoy not only viewing the blossoms but also eating and drinking.
(もっと簡単に言うと・・・)
桜の下でピクニックします
We picnic under the cherry blossoms.
でもホント桜の花が咲き始めると、あぁ、春がきたなーと思いますね!
When the first cherryblossum come out,we think,“Ah,spring is coming!"
RENA
****************************
今日のRENAのホッと英会話
をもっと詳しく!
英語・留学はゲートウェイ21
!
****************************
【ブログの更新情報を配信中!】
RSSリーダーで購読する