Mike! Where were you?
I have been waiting for you !
マイク!どこにいたの?ずっと待ってたんだよ。
I was on the first floor.
「first foor」にいたんだ。
What? This is the first floor!!
え?「first floor」はここだよ!
First floor って何階?
イギリスでは1階はground floor ,アメリカでは first floor .
つまりFirst Floor はイギリスでは2階、アメリカでは1階なんです!
(オーストラリア・ニュージーランドも1階は ground floor
)
少しややこしいけど、よくある間違いなので、覚えておくと便利![]()
その他にも、イギリス英語とアメリカ英語には、多くの違いがあります。
一般的に日本人が、学校で習うのはアメリカ英語なので、
イギリス英語圏に行くときには、注意が必要です![]()
イギリス英語 VS アメリカ英語
chemist drugstore (薬局)
flat apartment (アパート)
ring call (電話をかける)
cellulerphone mobilephone (携帯電話)
wardrobe closet (洋服ダンス)
これは氷山の一角!![]()
イギリス英語とアメリカ英語の違いは、ほんとうに沢山ありますが、
これはもう、行って覚えるのみ!(投げやり?)
あ、そうそう、私が違和感を感じたのは、ガソリン。
アメリカではgasですが、イギリスでは petrol (ペトロー)
といいます![]()
海外では、ガソリンスタンドや、駐車場は治安的によろしくない
ところも多いので、女性は気をつけましょうね![]()
RENA
******************************
今日の「ホッと英会話」の続きをもっと詳しく
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ゲートウェイ21
英会話ACTレッスン:http://www.gateway21.co.jp/05_support/07_act/act.html
******************************