アンニョンハセヨ
안녕하세요
群馬県高崎市の韓国語教室、群馬ハングル愛好会です。
最近、韓国ではJ-POP人気が非常に高まってきています。
先日、韓国のJ-POPファンたちの間で「前売り戦争」が起こったそうです。
12月に京畿道イルサンで行われる、official髭ダンディズムのチケット前売りが正午に始まり、3分経たずに完売してしまったということです。
同じ日に、優里さんのチケット前売りもあり全く同じ状況だったそうです。
来年初めには、なにわ男子のコンサートも韓国で予定されています。
以前には日本の音楽は禁止品だった時代もありましたが、今では「オーブンラン」するほどの人気になりました。
先日、韓国のガールズグループの「New Jeans」が日本公演で、J-POPをカバーしたことでも人気に火がついたのではないでしょうか。
7月に韓国に行った際、商店街で松田聖子さんの「青い珊瑚礁」が日本語で流れていました。
突然の日本語の音楽でとてもびっくりしましたが、これも韓国での人気を物語っていますね!
企業間の交流も活発になっています。
家具、雑貨のニトリが昨年韓国に上陸して、今年の猛暑の中、韓国人たちはニトリの冷感商品「Nクール」に飛びついたようです。
完売が続出していたと聞きます。
また、サムソンの半導体研究所が横浜に設立され、反対に出光興産の発光ダイオード関連法人が韓国に作られることにもなったようです。
韓国を代表する中古品店と日本のメルカリがパートナーシップを結び、両国の中古品をそれぞれで買えるようになるということです。
こうやって少しずつ、両国の有効関係がもっと深まっていくといいですね。
いちばん近い外国同士、手を取り合えることが理想的だと思います。
『매진』は売り切れのことです。
もう一つ 『품절』も似た意味ですが、こちらは「品切れ」の意味です。
韓国の通販サイトなどで『품절』と書いてあることがありますよ。
『상륙』(上陸) は発音変化がおきて {상뉵}と発音します。
[매진]・・・・・売り切れ
[콘서트]・・・・コンサート
[기업]・・・・・企業
[교류]・・・・・交流
[활발]・・・・・活発
[석권]・・・・・席巻
[상륙]・・・・・上陸
#群馬県 #高崎市 #カルチャー #語学 #韓国語教室 #韓国語勉強 #한글 #韓国料理#한국어 #韓国旅行 #韓国行きたい #韓国好き #韓国語話したい #高崎仲間作り #高崎で韓国語 #韓国文化 #韓国の今 #JPOP #BTS #hifiun!corn #aespa #IVE #スキズ #StrayKids #NewJeans #KPOP #韓国ドラマ