アンニョンハセヨ 
안녕하세요 
群馬県高崎市の韓国語教室、群馬ハングル愛好会です。 


最近、韓国ではJ-POP人気が非常に高まってきています。 

先日、韓国のJ-POPファンたちの間で「前売り戦争」が起こったそうです。 

12月に京畿道イルサンで行われる、official髭ダンディズムのチケット前売りが正午に始まり、3分経たずに完売してしまったということです。 

同じ日に、優里さんのチケット前売りもあり全く同じ状況だったそうです。 

来年初めには、なにわ男子のコンサートも韓国で予定されています。 

以前には日本の音楽は禁止品だった時代もありましたが、今では「オーブンラン」するほどの人気になりました。 

 先日、韓国のガールズグループの「New Jeans」が日本公演で、J-POPをカバーしたことでも人気に火がついたのではないでしょうか。 

7月に韓国に行った際、商店街で松田聖子さんの「青い珊瑚礁」が日本語で流れていました。 
突然の日本語の音楽でとてもびっくりしましたが、これも韓国での人気を物語っていますね! 



企業間の交流も活発になっています。 

家具、雑貨のニトリが昨年韓国に上陸して、今年の猛暑の中、韓国人たちはニトリの冷感商品「Nクール」に飛びついたようです。
完売が続出していたと聞きます。 


また、サムソンの半導体研究所が横浜に設立され、反対に出光興産の発光ダイオード関連法人が韓国に作られることにもなったようです。 


韓国を代表する中古品店と日本のメルカリがパートナーシップを結び、両国の中古品をそれぞれで買えるようになるということです。 


こうやって少しずつ、両国の有効関係がもっと深まっていくといいですね。 

いちばん近い外国同士、手を取り合えることが理想的だと思います。 

『매진』は売り切れのことです。 
もう一つ 『품절』も似た意味ですが、こちらは「品切れ」の意味です。 
韓国の通販サイトなどで『품절』と書いてあることがありますよ。 

 『상륙』(上陸) は発音変化がおきて {상뉵}と発音します。 

[매진]・・・・・売り切れ 
[콘서트]・・・・コンサート 
[기업]・・・・・企業 
[교류]・・・・・交流 
[활발]・・・・・活発 
[석권]・・・・・席巻 
[상륙]・・・・・上陸 



 #群馬県  #高崎市  #カルチャー  #語学 #韓国語教室  #韓国語勉強  #한글 #韓国料理#한국어   #韓国旅行  #韓国行きたい  #韓国好き  #韓国語話したい  #高崎仲間作り #高崎で韓国語 #韓国文化  #韓国の今  #JPOP  #BTS   #hifiun!corn   #aespa   #IVE   #スキズ #StrayKids   #NewJeans   #KPOP   #韓国ドラマ