Бугун ўн учинчи май.
(今日は5月13日です)
Бугун жума.
(金曜日です)
Бугун об-ҳаво жуда яхши эди.
(今日はとても良い天気でした)
Бугун дарсда “керак”ҳақида такрорлашиш қирдим.
(今日は“~が必要”についての復習をしました)
Мен унутган гурамматикалар бор эдим.
(私は忘れた文法がありました)
Унутмасдан тўғри ўзбекчани ишлатишим учун кўп такрорлашим керак деб ўйладим.
(忘れないで正しいウズベク語を使うために沢山の復習が必要だと思います)
Ҳозир вақтим йўқ.
(今は時間がありません)
Шунмнг учун бугун киндалик томон қиламан.
(だから、今日の日記は終わりにします)
今日の授業はダメダメでした。
「え、そんなのならったっけ?」という文法がいくつかあって。
「この前やったよ~」と先生に言われ・・・。
「あ・・・確かに書いてあった・・・」
「そういえば、やってたね~・・・
」
って場面が数回ありました。
Азим ・・・。綺麗さっぱり忘れててごめんなさい。
今日はしっかり復習して、明日、今日の失態を取り返したいと思います。
こんなとこでつまずいている場合じゃない!!
今日の夜は特別講座がありました。
通常は5時に全ての課業が終わるのですが、今日の講座は7時~9時。
「地球のステージ」という映像と音楽を使った講座でした。
感動もしたけれど、言葉にできない衝撃もたくさん受けました。
同時に、初めて世界の事に目が向いた日の事を思い出しました。
色々答えが出せないこともありますが、今私にできることをしっかりやっていこうと、それしかできない、と思います。
国際協力とは固有名詞と固有名詞の出会いだとおっしゃっていました。
自分の知らないことに対して、「不安を感じる」のではなく、「興味を持つこと」。
心に残る言葉が沢山もらえた講座でした。