和訳講座、いよいよ大詰め | 治験翻訳者(仮)の手記

治験翻訳者(仮)の手記

治験翻訳の勉強をしています。このブログでは勉強のことはもちろん、日時の出来事や英語、哲学について思うさま書いていこうと思います。

今日は和訳講座の4回目に行って来ました。

いよいよ次回が最終回です!!

今回の講座までは抗がん剤についての治験総括報告書を実物を用いて翻訳してきました。

資料などは事前に学校側から与えられていて、受講生は和訳に集中することができました。

しかし、最終講座はガラッとテーマが変わり、リウマチに関する文書目

しかも資料集めも含めて受講生自身で行うという実戦スタイルですひらめき電球

今まで勉強してきたことの総まとめ、ですね。

なんだかすごくワクワクしています!!

他の受講生の方々よりも良い訳に仕上げますよニコニコ

今までの講座を受けて、翻訳の楽しさがよくわかりましたグッド!

この道を選んで本当に良かった!!