湘南美容室ガルフより・・・・・・
びゅ~ん

急な坂道を自転車で下るのって
めちゃくちゃ爽快だよね。
僕の住んでるマンションはちょっとした小高い丘の上にあるんだけど
いつものように下り坂を
鼻歌うたいながら(今日はスカルプDのCMの曲)自転車で坂道かっとんだぜー!
さぁ立ち上がれ~
髪の毛たちよ~♪
フフフーン

おじさんがひ~ひ~言いながら
自転車おして登ってくる。
本当に「ひ~ひ~」言ってる!!
リアルひ~ひ~。
漫画みたいwww
心のなかでおじさんにエールを送る。
おじさんファイトー!

んん~?
おじさんのTシャツの英字プリント・・・・・
前面にデッカく
OVERWORK!!
(オーバーワーク)
ぷっ
おじさん......
奇跡的なリンクですww
おじさん
今まさに
オーバーワークですね!!
そりゃあヒーヒー言うわな。
英字プリントって日本語に訳すとおもしろいよね。
そんなこんなで
あなたの髪も
オーバーワーク?
寝不足やストレスで
あなたの髪がヒーヒー言わないように
歌わせて下さい。
さあ立ち上がれ~
髪の毛たちよぉ~♯
ザクロペリでぇ~
頭皮に優しくぅ~♪♪
*ザクロペリは頭皮の化粧水です。
ps
オーバーワークって働きすぎとか、頑張りすぎって意味でしょ?
「働きすぎ」って日本語で書いてあるTシャツ日本で着てたらおかしいよね?
何故英語ならOKなんだろ?
そもそもアメリカ人って大人でもニューヨークヤンキースの野球帽カッコよくかぶるけど、ヤンキースって日本でいう、ジャイアンツ(巨人)みたいなもんでしょ?
でも日本で巨人の帽子かぶってる大人ってまずいないよねwww
誰か「愛なしでは生きられない」って日本語で書いてあるTシャツに巨人の帽子かぶって街歩いてもらえますか?
もしやったら100円あげる!!

