■「Forever Young」藤井風 MV
■「Forever Young」日本語訳 意味と解説
黒文字=日本語訳 青文字=意味と解説
Baby this night I’ll remember
You gave me all the light When I surrendered
You let me know That I know nothing at all
ベイビー この夜のこと 忘れないだろう
あなたはすべての光をくれた 僕が全てを手放した時に
あなたは知らせてくれた 僕はなんにも知らないと
ベビー(ガイドのこと)
僕はこの夜のことはずっと忘れないだろう
僕が全てを手放したとき、あなたはすべての光をくれた
あなたは、僕は何も知らないのだと教えてくれた
僕が自我のすべてを手放した時、あなたは人生の光に導いてくれた
そして、僕がまだ真実を何も知らないのだと教えてくれた
Summer has come Worry's over
It took a long time But I got wiser
夏が来た 心配は終わった
時間はかかったけど 僕は賢くなった
夏が来たんだ 心配事はすべて終わった
時間がかかったけれども僕は賢くなった
自我の季節が終わり、真我の季節がきたんだ。 心配ごとは何も無くなった。
ここにたどり着くまで時間がかかったけれども、経験のお陰で僕は賢くなった。
I'll take u home Life feels so incredible
家まで送ってよ 人生は素晴らしいとか思っちゃったよ
We were children oh so long ago
But we still got a long long way to go
Come on over, let's go higher
Takes forever just to learn who we are
僕らが子供だったのはもうずっと前だけど
まだまだ先は長いみたいだ
こっちきなよ もっと高いところに行こう
本当の自分を知るにも永遠みたいな時間がかかる
僕が言う、僕らが子供だったのはずっと前の話だけど
まだまだ先が長いみたいだね
「こっちにきなよ!」「もっと高いところに行こう!」とガイドは言う
本当の自分を知るにも、長い長い時間がかかるんだ
Don't u be scared We'er together
Thirty-nine, sixty or whatever As long as we'er here
We're forever young (young)
怖がらないで 僕ら一緒だから
39だろうが60だろうがなんだろうが この世界にいる限り
僕らは永遠に若い(若い)
ガイドは言う、僕らは一緒だから怖がらないで
39だろうが60になろうが
この世界(宇宙であり意識の世界)にいる限り僕らは永遠に若いんだ
We can be born Again and again
Cuz every single day's ur birthday babe
As long as we're here Be forever young (young)
My love
僕らは生まれ変われる 何度だって
だって毎日が誕生日でしょ
この世界にいる限り 永遠に若くあろう(若く)
愛しい人よ
僕らは何度だって生まれ変われるんだよ
だって、毎日が誕生日でしょ
この世界(宇宙であり意識の世界)にいる限り
永遠に若くあろう
愛しい人よ
これは僕が言っているのか、ガイドが言っているのか。
僕とガイドは、つながってしまうと意思は1つになるから、ガイドと自分が同時にってことだよね。
I'm just a boy who strives for eternity
And we're just kids with infinite energy
僕は永遠のために奮闘するただの少年
僕らは無限のエネルギーを持ったただの子供
・・・僕は、永遠の魂のために興奮するただの少年
僕らは無限のエネルギーを持ったただの子供
I know we gonna know the trurh eventually
We are more than we think we are, so have some dignity
まぁ最終的には真実を知ることになるだろう
僕らは自分が思っている以上の存在だから、尊厳をもっていこう
僕らは、最終的には宇宙の真実を知ることになるだろう
僕らは、自分が思っている以上の存在=神だから、尊厳をもっていこう
We were children oh so long ago
But we still got a long long way to go
Come on over, let's go higher
Takies forever just to learn who we are
僕らが子供だったのはもうずっと前だけど
まだまだ先は長いみたいだ
こっちきなよ もっと高いとこに行こう
本当に自分を知るのにも永遠みたいな時間がかかる
Don't u be scared we're together
Thirty-nine, sixty or whatever
As long as we're here We're forever young (young)
怖がらないで 僕も一緒だから
39だろうが60だろうがなんだろうが
この世界にいる限り 僕らは永遠に若い(若い)
We can be born
Again and again
Cuz every single day's ur birthday baby
As long as we're here
Be forever youn (young)
僕らは生まれ変われる
何度だって
だって毎日が誕生日でしょ
この世界にいる限り
永遠に若くあろう(若く)
Babylet me give you my heart
Give you my all They're no longer mine
ベイビー 僕のハートをあげるよ
僕のすべてをあげる もはや僕のものでもないし
ベビー(ガイド) 僕のハートをあげるよ
僕のすべてをあげる といっても、僕のものでもないしね
ガイドとつながったならば、僕の心=ガイドの心・・・だからだよ。
You've come and saved me
Countless times
From you, I got nothing to hide
あなたは僕を救ってくれたよ
数えきれないほど
あなたから隠すことなんて何もないよ
ハイヤー、あなたは僕を数えきれないほど救ってくれた
数えきれないほど
あなたに隠すことなど僕には何もないよ
Lonely in the pouring rain
But it was your grace all over me
土砂降りの中で孤独だった
でもそれは全身に降り注ぐあなたの恵みだった
僕は苦難の雨の連続で孤独だった
でもそれは勘違いで、
全身に降り注がれたのはあなたの恵の雨だった
Can I go back again
Child again
We could do it all over again
もう一度戻れるかな
子供の頃みたいに
僕ら何度でもやり直せるよね
Don't u be scared We're together
Thirty-nine, sixty or whatever
As long as we're here
We're forever young (young)
怖がらないで 僕ら一緒だから
39だろうが60だろうがなんだろうが
この世界にいる限り 僕らは永遠に若い(若い)
We can be born Again and again
Cuz every single day's ur birthday baby
As long as we're here Be forever youn (young)
My love
僕らは生まれ変われる 何度だって
だって毎日が誕生日でしょ
この世界にいる限り 永遠に若くあろう(若く)
愛しい人よ
------------------------------------------------------
藤井風くん
「Forever Young」をありがとう♡
永遠に若いってどういう意味だ?
魂は永遠だってことじゃないかな?
ガイド(真我)につながったから、若くなったわけではなく、
真我によって、自分の魂が永遠だと気づいたってことじゃないのかな?
実は、私は永遠に生きるってことに気づいたとき、「え~~」って思ったんだよ。
それってキツイんじゃないのかなってね。
でもね。
宇宙の中心で「無」を経験したときでさえ、何とも言えなく心地い場所だと感じるものなんだよ。
その下の高次元でテレパシーで会話しているときなんて、地球では味わったことがないほど幸福なんだよね。えっ、これほどの幸福があるのかってね。
テレパシーの相手?
他人じゃないよ。自分だよ!
自分と自分が会話しているんだよ!
全部が自分だから・・・。
これ、永遠にやっていても幸福なんだよ。
だから、永遠の命も悪くは無いのさ!
