楊先生の漢詩朗読(その4.独坐敬亭山) | スマイル中国語教室のブログ

スマイル中国語教室のブログ

スマイル中国語教室もやってます。大阪天王寺駅より徒歩1分。グループレッスンおよびマンツーマンクラス、さらには子供コース、およびビジネスクラスまで準備しております。中国カラオケ大会および中国旅行など楽しいイベントも充実しています。

こんにちは!スマイル中国語教室の楊 欣然です。

今日は日本人にもお馴染みの中国の詩人、李 白が詠んだ漢詩「独坐敬亭山」を中国語で味わってみたいと思います。



独坐敬亭山 李白

衆鳥高飛盡

孤雲獨去閒

相看兩不厭

只有敬亭山

(解説)
獨坐敬亭山 李白

(漢文読み)獨り敬亭山に坐す

(日本語訳)たくさん飛んでいた鳥たちも空高く飛び去り、

衆鳥高飛盡  

(漢文読み)衆鳥 高く飛んで盡き

(日本語訳)たくさん飛んでいた鳥たちも空高く飛び去り、

孤雲獨去閒  

(漢文読み)孤雲 独り去って閑なり

(日本語訳)たった一つ浮かんでいた雲も流れさってしまった。今はひたすら静かだ。

相看兩不厭   

(漢文読み)相看て両つながら厭わざるは

(日本語訳)こうして向かい合っていて飽きが来ないのは、

只有敬亭山

(漢文読み)只 敬亭山あるのみ

(日本語訳)ただ敬亭山だけである。

敬亭山は安徽省宣城にある景勝地です。南北朝時代の詩人、謝朓は敬亭山にしばしば登ったことがあり、李白は敬愛した謝朓の所縁の地を訪ねたのです。



山や風景を見て向かい合って思いにふける李白。これまでの人生やこれからのことを色々考えていたのかもしれません。



これからも漢詩を中国語で味わっていきたいと思います。よろしくお願いいたします。

こちらのホームページもよろしくお願いします。スマホからはSafariで開けます。
https://smile-chinese.sakura.ne.jp