創さんの同僚が提供してくれた変な日本語 | グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

2013年5月からサイゴン(ホーチミン)で生活しています。 グルメ情報、生活情報を中心に日々のあれこれを綴っています。2016年から愛知県在住。

昨日、創さんが素敵なおみやげきらきらきら~♪を持って帰ってきました。

同僚の方が”変な日本語”がある商品を見つけて、
私に買ってきてくれたというのです。謝謝
今まで見たことないネタだったので興奮しました!フン!

髪・身体両方に使える、洗い流さないタイプのトリートメントです。
地中海産のオリーブオイル、小麦蛋白、アロエが髪に栄養を与え、
ハリと輝きをもたらすそうです。
カプセルを付属の針で刺し、中の液体を出します。ギンナン
変な日本語とともに商品の特長を見ていきましょう。


では、いきますね!sei
グッチのしゃんはいCook


まず商品名。1
グッチのしゃんはいCook


シャインですの
そうるで



お金持ちのお上品な奥様が井戸端会議で、
「シャインですの~ おほほほほ」と言っているのをイメージしました。妄想
シャイン=shine=「輝く」ということですね。
「そうるで」は何だろう~?


次。これを使うとこんな効果があるそうです。指
グッチのしゃんはいCook


3D亮髪
ぴかぴか



亮(liang4)=光る
髪(fa4)=髪の毛
3Dになるぐらい髪が輝くきらきらきら~♪なんてすごいですね!これが本当ならば・・・
正直なところ、そこまで輝かなくてもいいと思います。


次。こんなエキスが配合されています。指
グッチのしゃんはいCook


おりじんのえ
    きすで

                 ノンウォッシュ


おりじん→おりーぶ?
ノンウォッシュ→洗い流さない
「オリーブエキス入り洗い流さないトリートメント」ってことですね。
※追記
「おりじん」は、もしかして「origin」のこと?
地中海原産ってことを強調したかったのかしら?


次。髪と肌両方に効果があります。1
グッチのしゃんはいCook


光る潤す


「光る潤す」って動詞の原形がそのまま続いてる・・・ぷっ…
「髪に輝きを与え、肌に潤いを与える」と言いたかったみたいです。


次。裏面いきます。1
グッチのしゃんはいCook


おりじんのえきすで
ノンウォッシュ(免洗型)


また出ました、「おりじんのえきすで」!!
「おりじんのえきすで」が商品名みたいに書かれてますね。
表だと商品名は「シャインですの」じゃなかったっけ?(笑)


次。最後です。1
グッチのしゃんはいCook


光っている
刺さす
滑らか


真ん中の「刺さす(刺す)」を見たら、
最初「使用手順の説明かなぁ~」と思いました。考える人
だけど、「光っている」は髪の効果だし、
「滑らか」は肌の効果だし、並列して書くのは変ですね。


Kさん、本当にありがとうございました!
楽しませてもらいました。ありがとう(男)
今度一緒にお食事でもしましょう。見てるかな?