変な日本語369 | グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

グッチのサイゴンせいかつ(旧:グッチのしゃんはいCook)

2013年5月からサイゴン(ホーチミン)で生活しています。 グルメ情報、生活情報を中心に日々のあれこれを綴っています。2016年から愛知県在住。

保湿手袋のパッケージで見つけた変な日本語です。

発見場所:百盛
グッチのしゃんはいCook
リボンが付いたピンクの手袋です。リボン
 ↓
(拡大①)
グッチのしゃんはいCook



保濕の手はかぶせます



「湿」が難しい漢字になってますね~。
「保湿の手」をかぶせちゃったらえらいことになりますね~。


(拡大②)
グッチのしゃんはいCook



ァリー
サィゲ




これ、何の意味だろう~とずっと考えてました。考える人
そしてきっと「フリーサイズ」と書きたかったんだろうと分かりました!
見よう見まねで書いちゃったのかな~。汗


(拡大③)
グッチのしゃんはいCook



一心に加護します
           保湿は十分に手を潤します



おや、一心に加護してくれるのかい?
とても一途な手袋ですね。(笑)ハート
ちょっと見直しました。
日本語は変ですが、熱意が伝わってきます。(笑)


(拡大④)
グッチのしゃんはいCook



手の皮膚に柔軟にならせる



表と裏の両方にこの言葉がありました。
言いたいことは分かるけど・・・。冷や汗
ツッコミどころ満載な手袋でした!ちょっと!!ちょっと!ちょっと!


←手袋が一途だと思ったらクリックお願いね♪ハート天使