<第2次口述試験対策特別セミナー(その2)>受講の感想(8)
●植山先生
合格者4名のナマの体験談は(うち1名は1度目は不合格なので失敗談も)説得力があり残り20日間の過ごし方のヒント満載であった。
1次の筆記試験は英語 (免除 TOEIC 980点)、自己採点で地理74点、歴史97点、一般常識53点。
一般常識が基準点以下だが一次合格の可能性ありとの先生のメルマガでのメッセージに励まされて9/13の第2次口述試験対策特別セミナーに参加。
同時に「日本的事象英文説明300選」(書籍+CD2枚セット)を購入。
以降2ヵ月で日本語を見ては英語に訳す練習を3周した。
キーワードは断片的に頭に残るようにはなってきたが文としてすらすら出てくるほどではない。
この期に及んで全文暗記と意気込んでも気が焦るばかり。さて残り3週間でどう進めていくか方針を決めかねていたところで今日の特別セミナー(その2)を迎えた。
思いつく単語の羅列では太刀打ちできないと思えるプレゼンテーション(2分は実際に時計で計ってみると長い)に不安を感じていたので、植山先生の1分30秒で十分、1分40秒なら御の字とのアドバイスで気持ちが楽になった。
これに Welcome to Japan. I am your guide todayをつけて最後に締めのフレーズを用意して(これらはお題とは一切関係なく使える)…15秒は稼げそうだ。
とりあえず1次が合格したので1年1ヵ月かけて取り組もうかと弱気になりかけた瞬間もあったが秒速60メートルの追い風を利用しない手はない。
昨日までの宮本武蔵の待受けを試験会場に切り替えた。
残り20日自分がどこまでできるか「楽しみながら」(植山先生の言葉)チャレンジだ。
●植山先生
セミナーありがとうございました。
昨年は9月に前の席で受講し、身長が170cmだったので、前に出てカメラの点検に参加しました。
やる気満々で一次の結果を待っていたら、歴史が60点で不合格。
今年こそは思い、再度セミナーを受講しました。合格した人の話をしていただき、とても参考になりました。
笑顔、やる気、絞り込み、自分の言葉で準備。
あと少しですが、絶対に合格するつもりで準備します。
<模擬面接特訓>も時間を都合でき、お願いできれば光栄です。
前進あるのみです。絶対合格!!!!!
●植山先生
合格体験者のお話は色々な示唆に富んでいてとても参考になりました。
特に自分がガイドになったつもりで解答するという言葉は成程なと心に響きました。これから20日間、合格するように頑張ります。
●植山様
本日は口述試験対策セミナーを開催いただきありがとうございます。
先生がおっしゃるとおり超法規的対応により筆記試験に合格できたのですがいざ合格してしまうと次に控える口述試験が重く心にのし掛かってきました。
藁をもつかむ思いでセミナーに参加させていただきました。今日は非常に大きな収穫を得ることが出来ました。
まず、植山先生から改めて今年の口述試験の予想問題の話を聞いて試験全体のイメージが自分なりにつかめた事が大きな収穫でした。
9月のセミナーの資料も読んでいたのですが、実際に先生の口から説明を聞いて初めて全体イメージが浮かんできました。ありがとうございます。
また、本日は昨年の合格者4名から体験談を伺うことができましたこと大変感謝しております。
試験のイメージがリアルに伝わってきました。
また、皆さんのコメントにもそれぞれ深い意味合いがあり大変参考になりました。
例えば、仏語で合格された平本さんがおっしゃっていた「話す内容を日本語で整理しておきなさい」とのアドバイスは目から鱗でした。
英会話でも how to speak より what to speak が重要だと言われていたことを思い出しました。
今日のセミナーを通して、
(1)口述試験の全体イメージがつかめたこと
(2)今年出そうな問題のイメージがわかりそれを広くカバーするためのアプローチへの手がかりが得られたこと
(3)「日本的事象英文説明300選」をベースにキーワードと言い回しを覚えると役立つこと
(4)発言内容は日本語で分かりやすく整理推敲しておくべきこと
(5)明るく、大きい声で、はっきりと受け答えすること
(6)とにかく、通訳ガイドになりきって現場で外国人を案内しているつもりになって受け答えすること
等の重要な情報を得ることができました。
セミナーで得られた情報をもとに試験対策を見直し勉強を再開します。
今日は本当にありがとうございました。
●本日は大変貴重なセミナーに参加させていただきありがとうございました。
これまでYouTubeの動画を拝見するだけで、初めてのセミナー参加でしたが、植山先生が動画の撮影にもとても気配りされていることを目の当たりにし、今迄の動画配信にも改めて有り難さ、感謝の気持ちを持ちました。
セミナーでは、何と言っても植山先生から溢れ出るオーラから合格に向けてのパワーをいただきました。
根拠は無いですが、イケるんじゃないかと言う自信が湧いてくるセミナーでした。
合格者ゲストスピーカーの方々の体験談も非常に皆さん話が上手で、かつアドバイスも的確。思わず聞き入ってしまいました。
残り20日。まず「300選」をしっかり日本語で説明できること、英文丸暗記よりキーワードを2つ3つ把握して、自分の言葉で説明できるようにすることが自分の課題だと感じました。
''試験官と楽しい時間を過ごすこと!”最後に植山先生が言われた言葉を胸に本番に臨みたいと思います。
ありがとうございました。頑張ります!
●植山先生
合格者4名のナマの体験談は(うち1名は1度目は不合格なので失敗談も)説得力があり残り20日間の過ごし方のヒント満載であった。
1次の筆記試験は英語 (免除 TOEIC 980点)、自己採点で地理74点、歴史97点、一般常識53点。
一般常識が基準点以下だが一次合格の可能性ありとの先生のメルマガでのメッセージに励まされて9/13の第2次口述試験対策特別セミナーに参加。
同時に「日本的事象英文説明300選」(書籍+CD2枚セット)を購入。
以降2ヵ月で日本語を見ては英語に訳す練習を3周した。
キーワードは断片的に頭に残るようにはなってきたが文としてすらすら出てくるほどではない。
この期に及んで全文暗記と意気込んでも気が焦るばかり。さて残り3週間でどう進めていくか方針を決めかねていたところで今日の特別セミナー(その2)を迎えた。
思いつく単語の羅列では太刀打ちできないと思えるプレゼンテーション(2分は実際に時計で計ってみると長い)に不安を感じていたので、植山先生の1分30秒で十分、1分40秒なら御の字とのアドバイスで気持ちが楽になった。
これに Welcome to Japan. I am your guide todayをつけて最後に締めのフレーズを用意して(これらはお題とは一切関係なく使える)…15秒は稼げそうだ。
とりあえず1次が合格したので1年1ヵ月かけて取り組もうかと弱気になりかけた瞬間もあったが秒速60メートルの追い風を利用しない手はない。
昨日までの宮本武蔵の待受けを試験会場に切り替えた。
残り20日自分がどこまでできるか「楽しみながら」(植山先生の言葉)チャレンジだ。
●植山先生
セミナーありがとうございました。
昨年は9月に前の席で受講し、身長が170cmだったので、前に出てカメラの点検に参加しました。
やる気満々で一次の結果を待っていたら、歴史が60点で不合格。
今年こそは思い、再度セミナーを受講しました。合格した人の話をしていただき、とても参考になりました。
笑顔、やる気、絞り込み、自分の言葉で準備。
あと少しですが、絶対に合格するつもりで準備します。
<模擬面接特訓>も時間を都合でき、お願いできれば光栄です。
前進あるのみです。絶対合格!!!!!
●植山先生
合格体験者のお話は色々な示唆に富んでいてとても参考になりました。
特に自分がガイドになったつもりで解答するという言葉は成程なと心に響きました。これから20日間、合格するように頑張ります。
●植山様
本日は口述試験対策セミナーを開催いただきありがとうございます。
先生がおっしゃるとおり超法規的対応により筆記試験に合格できたのですがいざ合格してしまうと次に控える口述試験が重く心にのし掛かってきました。
藁をもつかむ思いでセミナーに参加させていただきました。今日は非常に大きな収穫を得ることが出来ました。
まず、植山先生から改めて今年の口述試験の予想問題の話を聞いて試験全体のイメージが自分なりにつかめた事が大きな収穫でした。
9月のセミナーの資料も読んでいたのですが、実際に先生の口から説明を聞いて初めて全体イメージが浮かんできました。ありがとうございます。
また、本日は昨年の合格者4名から体験談を伺うことができましたこと大変感謝しております。
試験のイメージがリアルに伝わってきました。
また、皆さんのコメントにもそれぞれ深い意味合いがあり大変参考になりました。
例えば、仏語で合格された平本さんがおっしゃっていた「話す内容を日本語で整理しておきなさい」とのアドバイスは目から鱗でした。
英会話でも how to speak より what to speak が重要だと言われていたことを思い出しました。
今日のセミナーを通して、
(1)口述試験の全体イメージがつかめたこと
(2)今年出そうな問題のイメージがわかりそれを広くカバーするためのアプローチへの手がかりが得られたこと
(3)「日本的事象英文説明300選」をベースにキーワードと言い回しを覚えると役立つこと
(4)発言内容は日本語で分かりやすく整理推敲しておくべきこと
(5)明るく、大きい声で、はっきりと受け答えすること
(6)とにかく、通訳ガイドになりきって現場で外国人を案内しているつもりになって受け答えすること
等の重要な情報を得ることができました。
セミナーで得られた情報をもとに試験対策を見直し勉強を再開します。
今日は本当にありがとうございました。
●本日は大変貴重なセミナーに参加させていただきありがとうございました。
これまでYouTubeの動画を拝見するだけで、初めてのセミナー参加でしたが、植山先生が動画の撮影にもとても気配りされていることを目の当たりにし、今迄の動画配信にも改めて有り難さ、感謝の気持ちを持ちました。
セミナーでは、何と言っても植山先生から溢れ出るオーラから合格に向けてのパワーをいただきました。
根拠は無いですが、イケるんじゃないかと言う自信が湧いてくるセミナーでした。
合格者ゲストスピーカーの方々の体験談も非常に皆さん話が上手で、かつアドバイスも的確。思わず聞き入ってしまいました。
残り20日。まず「300選」をしっかり日本語で説明できること、英文丸暗記よりキーワードを2つ3つ把握して、自分の言葉で説明できるようにすることが自分の課題だと感じました。
''試験官と楽しい時間を過ごすこと!”最後に植山先生が言われた言葉を胸に本番に臨みたいと思います。
ありがとうございました。頑張ります!