徒然なるままに・・ | 翻訳オフィスG-TRANS - 外国語から学ぶ

翻訳オフィスG-TRANS - 外国語から学ぶ

翻訳オフィスG-TRANSは、主に契約書、学術論文など、専門知識を必要とする文書の英語翻訳/校閲サービスを行っています。このブログでは、G-TRANSの翻訳者が、英語を中心に外国語にまつわる日々の発見を書き留めています。

最近、よく本を読んでいます。
それに影響を受けたのか、
今度は自分でも文章を書いたりしていますメモ

テーマは、格言で。

昔の偉人たちの格言、というよりは、
身近な尊敬する人の教えだったりします。

人から聞いたり学んだりしたことを、
自分の言葉で表現するのは、結構良いことだと思いますグッド!

より理解も深まるし、国語力も鍛えられるし。

自分なりの解釈を文字にしてみて、
改めて気づくこともあったりするんですビックリマーク


普段やっている翻訳では、必ず元の原稿があるので、
それにそって英文なり和文なりを構成していきます。

自分で勝手に文章を書く場合は、
翻訳とはまた違った楽しさがありますねーチョキ

どっちにしろ、文字を書くのが好きみたいですね、私はクリップ