先日マルチ版「逆転裁判123 成歩堂セレクション」のダウンロード版予約が開始になりましたが、その時にちらっと、Xbox One版は海外ページもオープンしてますっていう話を紹介しました。
海外版の発売は既に発表済みで、公式サイトもオープンしており、海外版発売は2019年春を予定していることも下サイトに掲載されています。
■Capcom: Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy Official Website
http://www.ace-attorney.com/trilogy/us/
内容は英語版+日本語版であることも公式サイトに掲載されています。
なのですが、どうやらXbox One版海外ページを見てみますと、一部の国において、「アップデートで○○語を追加予定」って書いてあるようなのです。
Google翻訳にかけた結果ですので本当に正しいかわかりませんが‥‥多分合っているでしょう。
以下はフランス、ドイツ、台湾、韓国へのページのリンク。
Google翻訳にかけてみると、
フランス、ドイツのページには「フランス語とドイツ語の言語サポートは、発売後のアップデートで予定されています。」
台湾のページには「販売後、繁体字&簡体字中国語の字幕がアップデートパッケージとして追加されます。」
韓国のページには「韓国語字幕は発売後のパッチを介して配信される予定です。」
と書いてあるようです。
今のところアップデートでのサポートが予定されているのはこの4言語となっているみたいですね。
ここで、逆転裁判1~3の海外版言語について簡単に説明しておきます。
ゲームボーイアドバンス時代には、海外版は発売されていません。(ファンによる非公式翻訳とかはあったみたいですが)
ニンテンドーDS版になって英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語に翻訳され、北米、ヨーロッパ、オセアニア地域で発売されました。
だいたい同時期に、ガラケー向けアプリとして韓国語版の逆転裁判1~3が配信になっています。
ところが、3DS版「逆転裁判123 成歩堂セレクション」は、英語版(日本語版同梱)しか発売されませんでした(しかもパッケージ版はなく、ダウンロード版のみ)。
日本と同じようにiOS/Android向けスマホアプリの「逆転裁判123 成歩堂セレクション」も海外で配信されていますが、これも英語版のみです。
「逆転裁判123 成歩堂セレクション」については、英語版とはいえ東アジアの一部(韓国、台湾、香港)でも配信されています。
また、2013年には「逆転裁判5」発売時に江城元秀プロデューサーと山﨑剛ディレクターが台湾でイベントを行ったことがあったりもして、逆転シリーズも東アジア向けに動き出したのかなーって時期もありましたが、結局はそれから5年以上何もなく‥‥
■《逆轉裁判 5》製作人來台舉辦媒體發表會 介紹遊戲內容及英文版本特色《Phoenix Wright: Ace Attorney-Dual Destinies》 - 巴哈姆特
https://gnn.gamer.com.tw/9/84979.html
‥‥そしてようやく2019年になって、公式に繁体字&簡体字中国語版の「逆転裁判123 成歩堂セレクション」が台湾で発売、ということになった訳です。
つまり、移植とはいえ、英語以外の海外版逆転裁判が公式発売になるのは久々ってことです。
特に繁体字&簡体字中国語へのローカライズは初めてのことですし、韓国語はガラケー向けアプリ以来数年ぶり(もしかして10年ぶりくらい)ということになります。
ニンテンドーDS版のころはサポートされていたイタリア語・スペイン語はどうなるのか、というところは気になりますが‥‥。
今回判明したのはXbox One版の言語サポートについてですが、Xbox One版で多言語対応にしておいて、PlayStation4版・Nintendo Switch版は対応しませんってことは多分ないと思います‥‥が、今のところ公式発表がないのでわかりません。
海外版の発売は既に発表済みで、公式サイトもオープンしており、海外版発売は2019年春を予定していることも下サイトに掲載されています。
■Capcom: Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy Official Website
http://www.ace-attorney.com/trilogy/us/
内容は英語版+日本語版であることも公式サイトに掲載されています。
なのですが、どうやらXbox One版海外ページを見てみますと、一部の国において、「アップデートで○○語を追加予定」って書いてあるようなのです。
Google翻訳にかけた結果ですので本当に正しいかわかりませんが‥‥多分合っているでしょう。
以下はフランス、ドイツ、台湾、韓国へのページのリンク。
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy - Xbox One
https://www.microsoft.com/fr-fr/p/123/C4R4RB3SB1NN
>Remarque : Les versions française et allemande seront intégrées lors d'une mise à jour après le lancement.
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy - Xbox One
https://www.microsoft.com/de-de/p/123/C4R4RB3SB1NN
>Hinweis: Sprachunterstützung für Deutsch und Französisch ist für ein Update nach Veröffentlichung geplant.
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy(逆轉裁判123成步堂合輯) - Xbox One
https://www.microsoft.com/zh-tw/p/123/C4R4RB3SB1NN
>※繁簡中文字幕將於發售後以更新包形式追加。
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy (역전재판 123 나루호도 컬렉션) - Xbox One
https://www.microsoft.com/ko-kr/p/123/C4R4RB3SB1NN
>※ 한국어 자막은 출시 후 패치를 통해 전달 예정입니다.
https://www.microsoft.com/fr-fr/p/123/C4R4RB3SB1NN
>Remarque : Les versions française et allemande seront intégrées lors d'une mise à jour après le lancement.
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy - Xbox One
https://www.microsoft.com/de-de/p/123/C4R4RB3SB1NN
>Hinweis: Sprachunterstützung für Deutsch und Französisch ist für ein Update nach Veröffentlichung geplant.
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy(逆轉裁判123成步堂合輯) - Xbox One
https://www.microsoft.com/zh-tw/p/123/C4R4RB3SB1NN
>※繁簡中文字幕將於發售後以更新包形式追加。
■Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy (역전재판 123 나루호도 컬렉션) - Xbox One
https://www.microsoft.com/ko-kr/p/123/C4R4RB3SB1NN
>※ 한국어 자막은 출시 후 패치를 통해 전달 예정입니다.
Google翻訳にかけてみると、
フランス、ドイツのページには「フランス語とドイツ語の言語サポートは、発売後のアップデートで予定されています。」
台湾のページには「販売後、繁体字&簡体字中国語の字幕がアップデートパッケージとして追加されます。」
韓国のページには「韓国語字幕は発売後のパッチを介して配信される予定です。」
と書いてあるようです。
今のところアップデートでのサポートが予定されているのはこの4言語となっているみたいですね。
ここで、逆転裁判1~3の海外版言語について簡単に説明しておきます。
ゲームボーイアドバンス時代には、海外版は発売されていません。(ファンによる非公式翻訳とかはあったみたいですが)
ニンテンドーDS版になって英語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・スペイン語に翻訳され、北米、ヨーロッパ、オセアニア地域で発売されました。
だいたい同時期に、ガラケー向けアプリとして韓国語版の逆転裁判1~3が配信になっています。
ところが、3DS版「逆転裁判123 成歩堂セレクション」は、英語版(日本語版同梱)しか発売されませんでした(しかもパッケージ版はなく、ダウンロード版のみ)。
日本と同じようにiOS/Android向けスマホアプリの「逆転裁判123 成歩堂セレクション」も海外で配信されていますが、これも英語版のみです。
「逆転裁判123 成歩堂セレクション」については、英語版とはいえ東アジアの一部(韓国、台湾、香港)でも配信されています。
また、2013年には「逆転裁判5」発売時に江城元秀プロデューサーと山﨑剛ディレクターが台湾でイベントを行ったことがあったりもして、逆転シリーズも東アジア向けに動き出したのかなーって時期もありましたが、結局はそれから5年以上何もなく‥‥
■《逆轉裁判 5》製作人來台舉辦媒體發表會 介紹遊戲內容及英文版本特色《Phoenix Wright: Ace Attorney-Dual Destinies》 - 巴哈姆特
https://gnn.gamer.com.tw/9/84979.html
‥‥そしてようやく2019年になって、公式に繁体字&簡体字中国語版の「逆転裁判123 成歩堂セレクション」が台湾で発売、ということになった訳です。
つまり、移植とはいえ、英語以外の海外版逆転裁判が公式発売になるのは久々ってことです。
特に繁体字&簡体字中国語へのローカライズは初めてのことですし、韓国語はガラケー向けアプリ以来数年ぶり(もしかして10年ぶりくらい)ということになります。
ニンテンドーDS版のころはサポートされていたイタリア語・スペイン語はどうなるのか、というところは気になりますが‥‥。
今回判明したのはXbox One版の言語サポートについてですが、Xbox One版で多言語対応にしておいて、PlayStation4版・Nintendo Switch版は対応しませんってことは多分ないと思います‥‥が、今のところ公式発表がないのでわかりません。