語れるほどのことばを持ち合わせていない自分が情けない。

ピーナッツの翻訳が彼だったことも、何度か知るたびにそうなんだ〜なんて思うくせになかなか記憶に定着できずにいた。

だけど、私にとってはやっぱりずっと気になる詩人であり、彼の名を見つけるたびにそのことばを読んでいる自分がいた。

 

人は必ずこの世界から去る時が来る、それだけは厳正な真実。

詩に興味を持った小学生の頃から、時折彼のことばを知り読み感じてきた、

多分これからも同様に。

きっと彼はことばの世界でこれからも生き続けてくれるだろう。

 

写真は昨日のカフェレストランの玄関内のデコレーション

もうクリスマスなのよね、シュトレン発注しなきゃ!