昨日は英語の個人レッスン

事前に読んでおいたトピックスを元にして会話をする。

自分のボキャボラリーのなさを痛感する一時間だ。


今更ながら知ったのが arrogant という言葉

私は何度聞いても elegant と聞こえてしまい…

日本人はほとんど最初間違える、といわれたけれど

-gant の部分の発音は全く同じ、arr は air と同じ発音とのこと。

arr と el の違いは微妙…


辞書によると

arrogant は、横柄な、とか尊大な、無礼な、

elegant は、上品な、優雅な、

真逆とは言わないまでも、

He is arrogant と He is elegant では印象は正反対ということになる。


ちなみに elegant は古い言葉とのこと。


「エレガント」と聞こえたら、arrogant を疑った方が良いかもしれない。