昨日は英語の個人レッスン
事前に読んでおいたトピックスを元にして会話をする。
自分のボキャボラリーのなさを痛感する一時間だ。
今更ながら知ったのが arrogant という言葉
私は何度聞いても elegant と聞こえてしまい…
日本人はほとんど最初間違える、といわれたけれど
-gant の部分の発音は全く同じ、arr は air と同じ発音とのこと。
arr と el の違いは微妙…
辞書によると
arrogant は、横柄な、とか尊大な、無礼な、
elegant は、上品な、優雅な、
真逆とは言わないまでも、
He is arrogant と He is elegant では印象は正反対ということになる。
ちなみに elegant は古い言葉とのこと。
「エレガント」と聞こえたら、arrogant を疑った方が良いかもしれない。