月日が流れ、
僕らは大人になっていた。
夢や希望も段々小さくなってる
時の流れが、こんなにも辛いなんて知らなかったんだ
若かったよ
見えないものに向かって行くことが、こんなに恐ろしい事だなんて知らなかった
毎日パーティー気分じゃいられない
もう、止めにしないか?
正直な気持ちを歌にしたかった
途切れた想いに、「輝き」なんて見当たらない
「世界を変えたい」って本気で思っていた
好きなものがいつの間にか重荷に感じて、
「少し楽になりたい」って逃げたくなってる
笑っちゃうくらいにピュアな想いは、
思ったよりもあっけなく途切れちまった
明るい未来が待ってるはずだった
誰も責めたりはしない
ただ、僕達は心までも年をとり、
大人になってしまった
受け入れなきゃいけない現実や避けては通れない道も沢山あって・・・
もう、止めにしないか?
正直な気持ちを歌にしたかった
途切れた想いに、「輝き」なんて見当たらない
「世界を変えたい」って本気で思っていた
好きなものがいつの間にか重荷に感じて、
「少し楽になりたい」って逃げたくなってる
笑っちゃうくらいにピュアな想いは、
思ったよりもあっけなく途切れちまった
時が経ち、全部変わっちまった。
臆病になってる僕を、もう誰も助けなくてもいいんだ
受身のロッカーほど最高にカッコ悪いものはない
最悪だ。
最高の結末は迎えられない
僕は最高にダサい奴なんだよ
時が経ち、全部変わっちまった。
As time passed by, we all grew up
Our hopes and dreams are getting smaller
We never knew that time flows so fast
We were so young
It's so scared to follow the path towards the unseen thing
We can't just party everyday.
Let's just stop this
All I wanted was to sing honestly
I can't find light through broken feelings
I was really thinking of changing
the world
My passion soon became so heavy
that I want to escape and become comfortable
This laughable pure dream was changed
Time passed, everything was changed
A bright future supposed to be waiting
But I won't accuse anyone
As we grew up, our hearts gotten old as well
There are too many realities that we have to face and paths that we couldn't avoid
Let's just stop this
But it's alright that no one would help me
It's too shitty to be a passive rocker
I’m felling down.
There's no such happy ending
I'm such a fucked-up guy
Time passed, everything was changed