グリグリの中国散歩 -5ページ目

グリグリの秘密

先日、旦那(あるぱか)が「あるぱかの秘密」という日記を書いたので、

http://ameblo.jp/alpaca111/entry-10005454416.htm

私も対抗して「グリグリの秘密」を書いてみます。


「グリグリ」という名前はセドリック・クラピッシュ監督の
フランス映画「猫が行方不明」に出てくる猫の名前からいただきました。
グリグリは基本的に黒猫で、
どこだか忘れましたがカラダのほんの一部が白いんです。
つまり黒猫のようで密かにグレーです。
フランス語でグレーはgris(グリ)。
これを2回言うとgrisgris(グリグリ)になるんです。
以上、なんちゃってフランス語講座でした☆

さてさて映画のあらすじは以下の通り。
パリ11区(だったと思う)に住む若い女の子(クロエ)が
久しぶりに仕事を休んでバカンスに出かけます。
飼い猫のグリグリを近所に住む「猫大好きおばあさん」に預けて。
バカンスから戻ってみるとグリグリは行方不明になっていて、
クロエは必死にグリグリを探すんです。
そんな姿を見て、近所のお年寄り達や、
近所に住むいろいろな人たちが
情報を持って来てくれたり、一緒に探してくれたり、
張り紙をしたりして手助けしてくれます。
以前は全く交流の無かったご近所さん達との出会いで、
クロエは町の見方が変化します。
一人暮らしのお年寄りが多いことや、
町のいたるところが再開発されていたりと
今まで気がつかなかったことにも目がいくようになります。。。
と、そんな感じの素敵なおしゃれ映画。
(こんな説明では分からないですね。。。
是非、レンタルビデオ屋へ♪)

が、肝心の猫(グリグリ)はというと、
行方不明になるためほとんど映画に出てきません。。。
ほとんどクロエが「グリグリ~!!グリグリ~!!」って
探してるような映画ですからね。
はじめにグリグリが出て来た時にしっかり見ておいてください。


実はこのブログ「グリグリの中国散歩」の
キャラクターとして使っている黒猫、
右上にあるイラストを書いてくれたのは旦那の会社の後輩です。
彼女はこの黒猫(ツバキ)を飼っていたのですが、
ある日突然いなくなったとか。。。
まさしく「猫が行方不明」の世界です!!笑えません。
そしてやっと見つけたところ、
その猫は近所のおばあさんの家に居着いてしまい
帰ってこなくなったとか。。。
そこで今は元々おばあさんのところにいた
茶色の虎猫を飼っているらしいです。
彼女の話によると、黒猫は好奇心が旺盛なので
外に出て行ってしまい、いなくなる可能性が高いとのことです。
猫も種類によっていろいろと性格が違うんですね。
私がもし猫を飼うのなら、
「人なつっこいのに恐がりで、
家から出て行かないくらいの猫」がいいな~。

週末旅行

今週末はマカオに一泊旅行です。
そこで恒例の「オリジナル旅行ガイドブック」作り。
前回のペルー旅行では
旦那(A型・デザイナー)が几帳面に作りましたが

地球の歩き方


今回は私(O型・お気楽主婦)が
いろいろなガイドブックを参考にして
大雑把に手書きで作成。

マカオ準備

所要時間わずか2時間でした♪
しかも途中で飽きたので、
後半尻つぼみ系の仕上がり。。。
週末までに徐々に情報を足していく予定です。

マカオに行かれた方、情報お待ちしてます!!

雑誌

グリグリ、日本にいる時から雑誌が大好きです。
連日、本屋で立ち読みしまくりでした。 (←買えよ!!)
なんせ本屋の隣に住んでたくらいですから。
でもさすがにシンセンでは日本の雑誌は売ってません。。。
立ち読みなんて夢のまた夢です。はー。。。

が、もう限界です!!
先日、無性に雑誌が読みたくなったので
ついに中国の雑誌を買うことにしました。
ついでに香港で香港版も♪

左が香港版「oggi」、右が中国版「ef」。

雑誌

香港版はまずまずですが、中国版は凄いです!!
どのページが日本の雑誌そのままで、
どのページが中国オリジナルか瞬時に判断できます。
中身はお見せできませんが、ある意味こっちの方が楽しめます☆

骨董屋街

今日は香港の骨董屋街を散歩しました。
香港島の「上環」駅から南に
少し歩いた所周辺が骨董屋街です。

特に買うものもないので、適当にがらくた屋や
骨董屋のウインドーを見ながらブラブラ散歩。

骨董街1

骨董街2

でもこれが凄く面白い!!


こんな「毛(モウ)さん」の置物があったり、

骨董街3


はたまた、「ドラゴンボール」2つを手に入れた龍がいたり。

骨董街4

しかもこの龍には胸がある!!つまり雌の龍ですね。
それにしてもこの龍、満面の笑みです!!
「2つも手に入れた~♪」って感じです。


いつもと違う角度で見る香港は新鮮で興味深いものでした♪

激安☆商売道具

日本語教師の商売道具といえば「みんなの日本語」。
このテキストを使用して早数年。
これにはホントにお世話になってます。
私はテキスト類は一通り日本から持って来て、
それをコピーしたものを生徒さん達に渡していますが、
なんと今日、本屋で売られている中国版を発見!!
印刷がちょっと斜めになっていたり、
紙質がちょっと悪かったりするものの、
勉強するのには全く問題無いレベルです。

左が日本版、右が中国版。

みん日1




しかもこれ、もの凄く安いです!!

みん日2

日本では2500円+税金なのに中国では19.9元(278円)。
凄い!!安い!!ビバ☆チャイナ。これは買わねばー!!

この本には「文法解説中国語版」もあって、
これも私は日本から持って来たのですが、中国のほうが安い。

そんなわけで2冊とも買ってしまいました。

こんな激安生活に慣れた私は、もう東京では暮らせません。。。

韓流

最近毎日、友人に借りた韓国ドラマ「ホテリアー」を観てます。
この中ですごーく気になる韓国語発見!!
それは

「オモオモ!!」

この言葉、驚いた時に使っていて、どうやら
「あらあら」「あらまあ」の意味らしいです。

グリグリ、
すっかりこの言葉が気に入ったので家でも使ってます♪
何かあるたびに「オモオモ!!」言ってます。
ついにうちにも韓流が来た感じです。

旦那の口癖は「アイヤー」なので、
同時に「アイヤー」と「オモオモ」が登場することも。
他の国の言葉では何て言うんでしょうね??
面白いのがあれば教えて下さい。

ペルーのお茶

ペルーのお茶として有名なのは「コカ茶」。
なんとこの「コカ茶」はコカインの原料になっている
コカの葉っぱから作られるとか。
このお茶はとても栄養分が高くて、
高山病にも効果があると言われている為、
ペルーの高地へ行くとやたら振る舞われます。
ホテルへ到着するとまずコカ茶のサービスがあるくらいです。
でもこれ、正直そんなに美味しいものではないんですよね。。。
高山病に効果があるというので
高地にいる時には毎回無理して飲みました。

さてある時、
旦那(あるぱか)はコカコーラが飲みたかったらしく、
「コーク プリーズ」 と言いました。
するとペルー人は、
「コカティー?」 と。。。

「コーク」さえも「コカ」と聞こえるようです。
このくらい、ペルーでは「飲み物といえばコカ茶」です!!

折角なのでコカ茶をお土産に買って帰りたかったのですが、
さすがに持ち帰ることは不可能。。。
代わりにカモミールティーを買いました。

カモミールティー

でも、これならどこで買っても同じだったような。。。

衣替え

最近シンセンもめっきり涼しくなってきました。
朝、旦那が着替えながら、
「そろそろ長袖が着たいなー。寒くなってきたし。」 と。
気楽に「はい、はいー。」と答えたものの、これが意外に厄介でした。

我が家の冬物は旅行用のスーツケースの中にしまってあります。
久しぶりにスーツケースを開けると、

「臭い!!半端じゃなく臭い!!」

仕方ないので全部洗い直しです。。。
恐るべし得体の知れないニオイのもと!!
これって何なんでしょう??やはり湿気ですかね??

周杰倫(ジェイ・チョウ)

周杰倫(ジェイ・チョウ)の新曲「夜曲」、かなり良いです!!
MTVで21日(?)から毎日何度も放送してます。

ジェイ

この曲は「11月的蕭邦」(11月のショパン)って
アルバムの中の一曲らしいです。

この周杰倫(ジェイ・チョウ)、
アジアのトップアーティストといっても
私、正直あまり詳しくなかったのですが、
さすがに中国で暮らしていると連日テレビなどで観かけます。
始めは「へー、有名なんだー。」くらいに思ってたのが、
最近では「あ、ジェイの新曲!!めっちゃいいやん!!
しかもかっこえー!!」と思うほどに。。。
映画「頭文字D」で日本でも知名度を上げ、
今後は日本でも彼の音楽を聴く人が多くなるんでしょうね。
これからの活躍がすごく楽しみです。

ケンタッキーエッグタルト

今日もAちゃんが遊びにきてくれました。
しかも手土産に私の大好物エッグタルト持参で♪
これはケンタッキーのエッグタルト6個入り。

KFCエッグタルト

以前買おうと思って値段を見ると高かったので買わなかったんです。
でも、これがなかなか美味しいとの評判を聞いて
「絶対食べてやるー。」と思ってたところだったんでラッキー☆
味はというと、ちょっと薄めのタルト生地に
プリンみたいな柔らかめのクリームがのっていて美味しい!!
旦那は「クロワッサン・ド・フランス」よりこちらの方が好きらしいです。
私は、かなり悩める所ですね。。。どっちも捨てがたいんだもん。。。
まだまだ「エッグタルトの食べ比べ」は続きます。