ブラックがお友達の誕生日会から 戻ってきた


カラオケ行って 君好き~じゃなくて どう君~って覚えさせてきた!」

「男の子がどう君歌ってくれたよ~」

「声の一番高い人の声が綺麗だねって言うから パートごとに唄ったらジェジュンで やっぱり綺麗な声はみんなわかるんだ」

「バルーンも唄ったんだけど 私の方が上手かったよ」

「ワンガはめちゃめちゃ上手かった」

ん!誰の話をしてんの?


話が見えんえ?


「ミンが(本日の主役 韓国人)バルーンを知ってるから 唄おうって成ったんだけど 私の方が歌詞を覚えているから上手かったてこと」


 あ~ん はしょるな 話を あんたは自分で言ってるつもりだろうけど 話が途中から始まるから判んないんだよ


じゃ ワンダーガールの 曲は ミンちゃんが唄ったてこと?

ん~ 見えてきた 続きをどうぞ~

「ん!そんだけ」おしまい

そんだけって・・・・


あっ韓国語で唄ってくれたんだけど 初めて聞いたけど 韓国人だったよ」はてな5!


変なこと言ったえ?


「いつもは日本語で話しているから 韓国語で唄ったくれたのが 新鮮だったてことだよビックリ


ちゃんと 順序良く話そうね~ そしたら 直ぐに判るのにね~


そういえば イ ビョンホンが日本語で CDを 出したよね 割合お上手で びつくり笑

トン達も今回は リリックは韓国が先だから まだ日本語歌詞に違和感は あるんだけど

日本でのリリース曲は 歌詞の理解度と発音が上がっていくのが どんどん判っていって その努力たるものは凄いなぁと 思っていたら


そういや~John-Hoonは もっと 凄かったイヨッ

彼は日本語でのインタビューも ほとんど 通訳いらないし いても 補足程度で 1人でこなしている

ブログも書いちゃってるし


発音の難しい言葉は 韓国人は共通で 可愛いんだよね~ 「ざじずぜぞ」

コレは言い辛そうだね 鼻みじゅ じぇんじぇん なじぇか しばくじょ じょうきん じゃぶとん じぇんぶ 

可愛いよね~ 


スーパージュニアーT が日本語曲をリリースするんだけど また この子達も日本語の勉強中で

その中にジュンちゃん の同級生の ウニョクも いる

私は ソンミンが好きてへ

ソンミンはユチョナとドラマ オルアバ2に収録されているのに 出演している カワユスな子

この子は トン達も日本での活動初期から 独学で日本語を勉強しているとか・・・・

私が集めた情報じゃないから 正確さはわかりませんが え


私も トン達だけに限らず いい歌は 沢山在るので 韓国語で歌えたらいいな~って思うよカラオケ

ハングルの振り仮名を必死で 目で追い 唄うのは テンポが ズレル苦笑

舌も回らないし泣き3


日本語で 頑張って唄う グループ韓国に 負けないように 少しは 私も頑張ろうかな~ 少しはねぇいえー