「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第9話 その3 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに・・・・・

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。

                     
greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。


                        
「冬のソナタ」第9話  その3


ソウルの喫茶店・午後 1/2
ユジンとサンヒョク、向かい合って座っている。サンヒョク、罪人のような顔。


画像お借りしています。

サンヒョク、ホテルでの出来事についてユジンに許しを乞う。だが・・・・


画像お借りしています。

ユジン
...ウリ,  キョロナヌンゴ...  タシ センガッケジュミョン アンデゲンニ?
...우리 결혼하는 거 다시 생각해 주면 안되겠니?
...私たちの結婚...  考え直してくれない?

ちょこっと解説
우리   ウリ   私たちの
결혼하는 거   キョロナヌンゴ   結婚すること  (결혼하다   結婚する/ 거  こと/ 결혼하는 거  結婚すること・現在連体形)
다시   タシ   もう一度
생각해 주면   センガッケジュミョン   考えてくれたら  (생각해다 考える/ 주면 くれたら)
안되겠니?   アンデゲンニ   駄目だろうか?
(안되다 いけない/ 겠 控え目の気持ちかな? / 니 かな?)



画像お借りしています。

サンヒョク
目を見開く...ショックを受ける
ム,  ムスン マリヤ?
무,  무슨 말이야?
ど、どういうこと?

ちょこっと解説
무슨 말 ムスン マル なんの話、どういうこと
이야? イヤ? ~なの、~だよ



画像お借りしています。

ユジン
クナテムネ イロヌンゴ アニヤ.   クロニッカ オヘハジ マゴ トゥロジョ.
그날 일 때문에 이러는거 아니야.   그러니까 오해하지 말고 들어줘.
あの日のことのせいでこんなこと言い出したんじゃないのよ。  だから誤解しないで聞いてほしいの。

ちょこっと解説
그날   クナル   あの日
(何故「あの」が「그」になるのか?  会話をしている人の目の前に見えないものは 「그」を使って表現する)
일   イル   こと
때문에   テムネ   ために、せいで
이러는거   イロヌンゴ   こんなこと
아니야   アニヤ   (言い出したん)じゃないよ
그러니까   クロニッカ   だから
오해   オへ   誤解
하지 말고   ハジマルゴ   ~しないで
들어줘   トゥロジョ   聞いてほしいの
(들어주다 聞き入れる/ 들어줘 聞き入れて)


サンヒョク
緊張する


画像お借りしています。

ユジン
濡れた目で
ナ ヨジュ ノム ヒドゥロ.   プンミョンハンゴン ハナド オゴ...   ネガ センガッケットン モドゥンゴットゥリ フンドゥリゴ イッソ.
나 요즘 너무 힘들어.   분명한 건 하나도 없고...
내가 생각했던 모든 것들이 흔들리고 있어.

私、最近とっても辛いの。  はっきりしていることって何ひとつないし...  私の思っていたこととか、気持ちとか、何もかも揺らいでいるの。

ちょこっと解説
나   ナ   私
요즘   ヨジュム   最近
너무   ノム   とっても、大変
힘들어   ヒムドゥロ   辛いの  (힘들다 しんどい、辛い)
분명한 건   プンミョンハンゴ   明らかなこと
(분명 明確/ 분명한 건 明確なことは・現在連体形)
하나도   ハナド   ひとつも
없고   オプゴ   なくて
내가   ネガ   私が
생각했던 모든 것들이   センカケットン モドゥンゴットゥルリ  (생각했다 考えていた/ 모든 全ての/ 것들이 ことらが/ 過去連体形)
흔들리고   フンドゥルリゴ   揺らいで  (흔들리다 揺らぐ)
있어   イッソ   いるの



画像お借りしています。

サンヒョクを見つめて
キョロナヌンゴ タシ センガッケジュレ?
결혼하는 거 다시 생각해 줄래?
だから、結婚するの考え直してくれない?

ちょこっと解説
결혼하는 거   キョロナヌンゴ   結婚すること
(現在連体形)
다시   タシ   もう一度
생각해   センガケ   考えて  (생각하다 考える)
줄래?   チュルレ   くれる?  (ㄹ래 相手の意思を確認する)



画像お借りしています。

サンヒョク
表情がこわばる
...ヘヨジャヌンゴニ?
...해어지자는 거니?
...別れようっていうのか?

ちょこっと解説
해어지자는 거   ヘヤジジャヌンゴ   別れようってこと  (해어지다 別れる/ 해어지자 別れよう[자 ~しよう]/ 해어지자는 거 別れようってこと)
니?   ニ   ~の? (疑問を表す)



画像お借りしています。

ユジン
・・・・・・・
ため息をつく



「冬のソナタ」第9話 その4へつづく



韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

先月のことですがY子が絵本(図鑑)を見ながらA子に問題を出していました。


珍しい遊び・・・面白そうなので動画で撮影してみました。


ジージ、動画を見ていて
「おっきっき~」ってなんだ?と疑問が・・・。「起きてくださ~い」のこと? 
いや、確か、図鑑の動物ページを見ていたから・・・ゾウさんかな?おっきいから・・・。んっ、ゴリラ?


何だろう? Y子に聞けば解決するのですが、聞けぬまま1ヵ月が・・・

⌛⌛

数日前 A子Y子のパパに聞いてみました。
「うっきっきー」を「おっきっきー」としか発音できないのだそうです。 
おっきっき~⏩うっきっき~⏩お猿さんでした。
※NHK おかあさんと一緒 「♪おはよう!」に「🎶おさるさん(うっきっきー)」の歌詞を見つけました。


i子11ヵ月、もうミカンの皮が剥けます。指が太いのに結構器用です。
ミカン大好き家族。食いぶちが一人増えたな。。

0歳としての投稿はこれが最後になります。
もう既にいたずら盛り。ジージ、バーバは  i子の動きに付いて行けません(汗)。ジャングルジムから落ちたり、玄関ホールに落ちたり・・・。先回りをして止めなければならないのですが、それが悲しいかな出来ないのです⤵️ 
それにしても、この子のフィジカルの強さには毎日 驚かされています。
↓このパワーをご覧ください。



猿 お   し   ま   い。