こんばんは!




今日は、帰りに 「サンマルクカフェ」 で休憩しましたコーヒー


若造だったころ、出先からオフィスへの帰りに 「チョコクロ」 を


買って 同僚に差し入れしたら、「たまにはやるじゃん!」 と…(笑)





very good, excellent, marvellous...





シチュエーションは異なりますが、最近外国人と話していて


「おぉ~、それは新しい!はじめて!!」 と、自分が感じた


(相手が ノリノリ なテンションで使っていた) 「ひとこと単語」 が






Super-duper!!






「スーパードゥ-パー」 、アクセントは 「パー」 で2回のようです。


いろいろな教材・生の素材から学んできたつもりでしたが


「平易な感じ」 にも関わらず、お目にかかったことがなかったので


必要以上に興奮してしまい、すぐに、辞書で調べてクリアにひらめき電球






研究社新英和大辞典によると


⦅俗⦆ 「非常にすばらしい、天下一品の; 超大型の、巨大な」


〖⦅1940⦆ ⦅加重⦆ ↼ SUPER₋〗 (adj.) ←形容詞





ジーニアス英和辞典 (第4版)


⦅略式まれ⦆ 「大変すばらしい.」 (形)





ランダムハウス英和大辞典


⦅話⦆ 「すごい、かっこいい、いかした、(また super-doo・per)」 (adj.)


[1940. SUPER- とを踏むように作った duper をつなげた複合語]





リーダーズ英和辞典


《口》 「特別にすごい、格別すばらしい、巨大な、極端な.」 (a)


[加重〈 super ]





リーダーズ・プラス


《口》 「格別すばらしいもの, とびきりの一級品.」 (n.) ←名詞






辞書によって 「定義や載せる情報が違う」 ということを知り


みなさまの記憶に残りイメージしやすくなるようにと願いつつ


あえて細かく記しました。 ちなみに、順番は 「50音順」 です。





こうして調べてみると、やはりそれほど使われているわけではなく


「くだけたインフォーマルな言葉」 なので、親しい間柄以外では


使わない方がベターだと思います。





ただ、知っておかないと対応できませんし、「へ~」 みたいな


感じでけっこうおもしろい気がしたので、記事にしてみました。


自分としては、「響き・意味」 も、お気に入りですニコニコ






いつの日か、多くの人から、たとえ明らかな ジョーク だとしても…






キラキラMark's blog is very good, super-duper!!キラキラ







といった感じに、ポジティブな意味で コメント してもらえるように


引き続き、楽しみながら、ブログを更新して参ります(笑)アップ





------------------------------------------------



Dear my friends!!



Have you ever heard a cool word "super-duper"?


When I knew this vocabulary for the first time, I thought it's new.



According to the Longman Dictionary, it means


"spoken informal extremely good"



I am so happy if a lot of friends send me heart-warming messages like


"Mark's blog is very good, super-duper!!" someday. :-)



Therefore, I will be committed to blogging wakuwakufully

for mutual growth!!



CU 2moro, (See you tomorrow)




Mark