こんばんは!
「日本の夏の風物詩と言ったら何だろう??」
改めて、考えてみますと、いろいろと楽しみや思い出とともに
浮かんでくるものですね
「プール」「海水浴」「花火」「夏祭り」「金魚」「ビアガーデン」
「そうめん」「冷やし中華」「スイカ」「アイスクリーム」「かき氷」
「うちわ」「扇風機」「エアコン」「風鈴」「熱中症」「台風」
「ラジオ体操」「部活動」「合宿」「旅行」「自由研究」「絵日記」
「ひまわり」「セミ」「ホタル」「カブトムシ」「蚊取線香」「お盆」…
そして、約4000校が参加して、高校球児たちが熱戦を繰り広げる
「全国高等学校野球選手権大会 (夏の甲子園)」
個人的には、夏を感じる大好きなイベントの1つです!
今朝、朝日新聞の記事で知ったのですが
予定では、2014年は、今日(9日) が 「開会式」 & 「1回戦3試合」
しかし、台風11号の接近に伴い、「2日間」 の順延になりました。
ちなみに、開幕から2日間連続で順延されるのは
1915年の第1回大会が始まって以来、今回 (2014年・96回目) が
なんと、初めてのことだそうです。
選手や多くの関係者、毎年80万人前後といわれる観客の方々は
色々と調整が大変だろうとは思いますが
今大会も盛り上がって、みんなに元気や一生懸命さなどを届けて
もらいたいです。自分も楽しみにしています!!
今回の記事に関連した英語を、いくつか確認しました
「夏の甲子園」 は
"Japanese (National) High School Baseball Championship"
「開会式は、明後日に延期された」
"The opening ceremony was postponed until the day after tomorrow"
「キャッチボールをする」 は、 "play catch" と表現できます
--------------------------------------------------
Hi everyone!!
According to TV News, Kyushu and Shikoku area are especially
affected by the typhoon. I hope that everyone keeps safe.
BTW (By the way), I wrote about Webster's Third New
International Dictionary yesterday.
Of course, I am very satisfied with its quality and quantity.
Additionally, when I got it for the first time, I was surprised at
its weight. Therefore, I weighed this dictionary on my digital scale...
Yes, it was approximately 5kg. :->
This is really tremendous in every respect!!
Have a wonderful weekend. :)
Mark