留学生の1日-学校の外-
みなさん、こんにちは
Nobuです
アラフィフNobuの90's留学日記。
第15回目を始めていきたいと思います!
スーパーにて
道を聞くにも当初は道もわからないし
今みたいにGoogle mapみたいな
便利なものもないので
人に聞かないといけないんです
だから中学とかで覚えた
Can you tell me the way ~?みたいな
文章をつかってですね
聞くんですけど
ベラベラベラ~といわれてしまうので
聞き取れないので
とりあえず
ここまっすぐいってどこそこいったら曲がれ
っていわれたら
そこまでは覚えて行って
またそこで違う人にきいて
どこそこいったら曲がれ
って言われたら行って
また聞いて
っていうのを繰り返して
5人くらいに聞いて
やっとスーパーマーケットについた
っていう記憶があります
ついたらついたで
何が欲しいかって日本語では言えるけど
英語ではわからないので
さっきも言った通り
今は携帯ですぐ調べられますけど
当時はなかったので
紙の辞書もってあるいて
たとえば洗剤がほしいとき
服を洗う洗剤なのか
キッチン用なのか
店員さんだったり
店内にいる優しそうな人を
みつけてちょっと質問したりとかして
買ってました
はじめての海外で映画館
だんだん慣れてきて
映画とかいくようになって
でも私以外は基本全然英語できるので
ついていきます!
って感じでしたね
映画もねえ
何見たか昔すぎて覚えてないんですよね
なんか黄色と黒の原色が
色が強いのが記憶にあるんですよ
コメディーだったと思うんですけど
もしこれだけの情報で分かる方いたら
ぜひ教えてください(笑)
コメディーだったけど
なんて言ってるかわからないから
笑えないんですよ
まあ英語聞き取れないっていうのもあるし
聞いても何言ってるか理解ができない
それとこれってあるあるですけど
英語話せるようになっても
映画全部理解してネイティブみたいに
笑えるかっていうと
結構そんなことなくて
映画のなかではなされてることが
その時代背景だったり文化を知らないと
何が面白いかわからない
ただ聞くだけじゃわからない
っていうのがあるんですよ
だから日本語も一緒で
その当時流行ったギャグだったり
政治家の発言だったり
テレビで話題になったりとか
そういうことを知ってて
その一言をきくと
面白いみたいなのあるじゃないですか
そういうのがやっぱりあって
なかなかみんなが笑ってるタイミングで
一緒に笑えないとかありましたね
まあもちろんききとれなかったっていうのも
あるんですけど
コメディーなので
ドタバタしてるうごきとかで
笑えたりはしましたけどねえ
個人的には全部理解はできなかったものの
生まれて初めて字幕なしの英語での映画を
みたっていうのが
曲がりなりにも
最後までみきれて
なんとなくだけどストーリーを把握できたっていのは
自信になりましたね
大体そんな感じで
レッスン後はすごしてました
次回の配信
次回は寮での
人間関係をお話できたらと思います
まだまだ暑いですが
皆さん体調気を付けてくださいね
今週から週1回の更新に戻ります!
ではまた来週~
Nobu