2回目のメール↓↓↓
やたらとMandat Cash Urgent(緊急為替)という単語が使われています。
4回目はもっと酷いのでお楽しみに。
郵便局で手続きをするとコードをもらい、そのコードを相手に教えると
相手がすぐにお金を引き出せる仕組みになっています。
それと私のメールの文章をコピペしたであろう箇所に線を引いておきました。
Re
Merci pour la promptitude de votre réponse.
Votre profil locatif me semble intéressant.Je suis disposé pour vous louer cet appartement avec ascenseur. L'eau l'électricité et le chauffage sont compris dans les charges. La visite aura lieux le VENDREDI 17/05/2013 à 18 H . Je vais quitter Londres spécialement pour cela. Vous pouvez faire une demande pour l’aide au logement (APL°)
Mon appartement droit a l'allocation logement etudiant,Charge : signifie bien eau, electricite, chauffage compris et aussi il y a un accès internet ADSL et l’appartement est conventionné. La durée du bail est de 1 mois,2 mois,3 mois,4 mois,5 mois,6 mois,7 mois voir 1 ans jusqu'à 5 ans selon votre choix
L'adresse du studio est: 2 rue Gabriel Vicaire, 75003 Paris.
Le versement d'un mois de loyer et un mois de caution (850 euro) en ce qui concerne la visite , je ne vous cache pas que j’ai été déçu par un locataire quand bien même son profil me correspondait .Ce dernier m’avait fourni des papiers invalides( chèque de caution y compris) et m’a fait déplacer de Londres en vain.Pour ne pas revivre les mêmes situations et être totalement sur de votre solvabilité et que vous avez les moyens de louer l'appartement. Il s’agit donc d’un dépôt de garantie concernant la caution et le premier mois de loyer. Je veux qu’il soit établi en chèque postal a la poste en Mandat Cash Urgent.
Pour les loyers a venir on pourra faire un système de virement automatique via nos banques si vous le désirez.J’aurai donc la certitude que vous êtes réellement intéressé et que vous réunissez les conditions de solvabilité immédiates.Alors si cela vous convient veuillez me le dit afin que je puisse vous envoyez les coordonnées de mon financier pour établir le chèque postal.
Vous pouvez me joindre à n'importe quelle heure, veuillez composer le 00 44 70 35 97 38 17
dans l'attente d'une réponse rapide veuillez recevoir mes sincères salutations
Cordialement
そしてこれが3回目のメール
私がその日に訪問しますって送ったら届いた。
ここでも更にMandat cash Urgentの手続きしろよって…
しつこいわ!ばか!!
Bonsoir
Merci pour la promptitude de votre réponse.
Alors comme je vous l'ai dit dans mon deuxième mail vous allez devoir effectuer le depôt de la caution en mandat cash urgent avant demain à 18h donc si cela vous convient veuillez me le dit afin que je puisse vous envoyez les coordonnées de mon financier pour établir le mandat.
En attente de vous lire
衝撃の4回目のメールは次です!