今回は日々ジョジョのことしか考えてない()ゴローのしょうもない日常をかいつまんでお送りします。

 

 

流れ星「もし承太郎の名前がサクランボ太郎だったら、僕の名前はチェリー院典明になるのかな」(うろジョジョより)

 

6月はさくらんぼのおいしい季節ですね♪

 

 

さくらんぼとこのゼリーが我が家に届いたのが同日だったため、さくらんぼだらけに(笑)

チェリーパーティです(*^▽^*)ヤッター

 

さくらんぼ…チェリーといえば、もうこの人しか浮かんできません。

 

 

もちろん花京院です(笑)

レロレロレロに挑戦しようかと思いましたが、ジョジョをまったく知らない母や祖母がいたのでやめました(^▽^;)

弟にも白い目で見られそうだし…汗

あと食べ物で遊んでる(実際遊んでいるのか?笑)と思われたらめんどうくさいことになるのでね!

 

でも実際にレロレロしていたら舌がつった、という方をTwitterで拝見したことがあります。い、いたそ~ガーン

 

 

 

流れ星ポルナレフとフランス語

 

 

(審判戦後のポルナレフ…ハメられていると知らずにアヴドゥルの生還をジョセフに伝えようとする場面。アニメのこの場面大好きです。かわいい。笑)

 

最近、脳内でポルナレフにフランス語をしゃべらせるのが流行ってます(笑)

大学時代の第二外国語カリキュラムで、フランス語を選択したわたし Bravo! Très bien. 

…と言いつつ、ちゃんと勉強していたのは大学1年から2年の夏までで、それからすぐに勉強をやめてしまったので、ほとんど何も覚えていませんアセアセ

でも、わずかながら覚えているフレーズを絞り出したり、教科書などを読み返して、「ああ~このセリフ、ポルナレフにフランス語で言ってほしい!」と妄想するわけですね!(笑)

 

フランス語の優雅で甘美な響きが好きです。

特にRの発音。

日本語表記だとメ「ル」シー、ト「レ」ビアン、パ「リ」と、ラ行として表現されますが、実際は違うんですよね。どちらかというとハ行に近い。

一瞬のどを震わせて発声するのですが、最初は全然できなかった…。

焦って練習してたなあ~

 

これをポルナレフがさ…しゃべっていたら…えr(ry

 

はは、わたしはとうとうイカれちまったようだぜ…

ポルナレフ好きすぎ変態野郎へ拍車がかかってます。

 

いやあ……うん。

でも真剣に語学は楽しいので、露伴先生ルーブルへ行くのフランス語版でも手に入れて、モチベーション上げながら勉強しなおそうかな!!(笑)と思う今日この頃です。

 

 

 

流れ星祝!『恥知らずのパープルヘイズ』文庫化!

ヤッター!買いました。

上遠野浩平さんは『ブギーポップは笑わない』シリーズを少し読んでいました。なつかしい…!

 

実は(?)わたし書店員やっておりまして、発売日にちょうど出勤でした。

そして夕礼を務めたのもわたし。

わたし「本日集英社文庫発売です。主なタイトルは『教団X』と『恥知らずのパープルヘイズ -ジョジョの奇妙な冒険より-』です」

と言っている時、嬉しさで顔が歪んでしまいました(笑)(笑)

ジョジョに関する連絡事項を言えただけで幸せだなんて、どれだけわたしはチョロくてローコストなんでしょう(笑)

 

うちはまあまあ売り場面積がある書店なのもあって、ジョジョは常に全巻置いてあります。

ジョジョは新刊が出ていなくても結構売れるんです!!よ!!(※わたしの個人的印象)

部が分かれてるから、この部は買わないけど、この部は買う!っていう買い方も他の長編漫画よりしやすいですからね。

新刊が出るペースがワンピースなどの他の週刊連載に比べて遅いにも関わらず、こんなに売れる大長編漫画ってあるのだろうか…無いだろうな。

うちの書店の場合は、ですけど。場所が違えば、売れる本も変わります!

 

最低一日に一回はジョジョを買っていかれるお客様のレジを受けますよう。

特に今はSBRが文庫化してますしね!

かなりの頻度で巡り合いますよ(^∇^)

そのたびに話しかけてしまいそうになるのを…グッとこらえています(笑)

 

 

あと、店頭で発見したのですが…

 

 

こんなのも発売されているんですね!知らなかった。

内容はかなりビジネス寄りで、それにジョジョの名言を付け足したものだったので購入は見送りましたが、ジョジョラーサラリーマンには面白い内容…かも?

 

 

 

 

さいごに

散財の予感。

覚悟はいいか?オレはできてる。