週末は仕事と遊びでがっつり。
ざっくばらんなパ ーティーに潜入。
まー事細かに思い出して文字におこすのも面倒だけれど、ひとまとめに「楽しかった」そんな感じでいいかい?
最近何かと英会話づいていて、昨夜はオーストラリアから仕事で東京にやってきたという(イケメン)30歳お一人様がご来店。
ここぞとばかりいっぱい話してやりました(てへ)
しかしながらさすがオーストラリア英語。
day(デイ)が、オーストラリアやニュージーランドではday(ダイ)の発音になるように、発音に微妙な異なりがあるのでちょっと苦労。
ところで彼はとてもキュートでセクシー、もう正にドツボ。
いつまで東京にいるのか聞いてみると「明日帰る」
ってなにー。
また来る機会はあるのか聞いてみるけど、それもなさそうだったので残念。
帰り際、仕事終わったら一緒に飲まないかと誘われるけど、そんなに都合良くねーよ!(笑)
「残念だけどー、仕事終わるのも遅いしー、明日も早いしー」
言語が変われど断るときに言うことは結局同じなのである。
ざっくばらんなパ ーティーに潜入。
まー事細かに思い出して文字におこすのも面倒だけれど、ひとまとめに「楽しかった」そんな感じでいいかい?
最近何かと英会話づいていて、昨夜はオーストラリアから仕事で東京にやってきたという(イケメン)30歳お一人様がご来店。
ここぞとばかりいっぱい話してやりました(てへ)
しかしながらさすがオーストラリア英語。
day(デイ)が、オーストラリアやニュージーランドではday(ダイ)の発音になるように、発音に微妙な異なりがあるのでちょっと苦労。
ところで彼はとてもキュートでセクシー、もう正にドツボ。
いつまで東京にいるのか聞いてみると「明日帰る」
ってなにー。
また来る機会はあるのか聞いてみるけど、それもなさそうだったので残念。
帰り際、仕事終わったら一緒に飲まないかと誘われるけど、そんなに都合良くねーよ!(笑)
「残念だけどー、仕事終わるのも遅いしー、明日も早いしー」
言語が変われど断るときに言うことは結局同じなのである。