おかしな間違いをしてしまいましたえー


彼は子供たちを遊び場に連れて行くのが好きです。


不正解

▶ He likes that he taking children to the playground.


正解

▶ He enjoys taking his kids to the playground.

これでもOK!!

▶ He likes taking his children to the playground.


「関係代名詞」のレッスンをしている最中だったので、その関連の英文になるんだろうと思って、考えすぎて間違えたニヤリ


変に深く考えず、ちゃんと文章を読んで、単純にその文章を英訳するようにしないとだな!チュー


☆ ☆ ☆


5月11日のDuo君♪照れ

 ▶▶ 


=== ランキング ===

【 パールリーグ 】

00:30▶18位 35XP

残留ゾーン


=== 先週のランキング結果 ===

【 黒曜石リーグ 】

28位

⬇降格

【 パールリーグ 】