またまた和訳に挑戦してみました!

いっちょ前に歌詞風に訳したつもりです苦笑

ブログに載せるほどの実力ではないねんけど…💧

なんとなく雰囲気がわかればいいかと…苦笑





왜 나를 사랑하자 않아요(내 모습 그대로)
(なぜ僕を愛してくれないの(僕の姿そのまま))

ナヌン ミドチョ
나는 믿었죠 
私は信じてた

ナエキップム ハムッケ ナヌロ オショッタゴ
나의 기쁨 함께 나누러 오셨다고  
私の喜びを共に分けあってきたと

ヌル マレッチョ
늘 말했죠  
いつも言ってたよ

タンシン オプシン アンデェンダ
당신 없인 안된다
あなたがいないとだめなんだ

ホンジャ イッスミョン アンデェ
혼자 있으면 안 돼
一人でいたらだめだ

フフェハゲ デェル コラゴ
후회하게 될 거라고
後悔するようになると

ハジマン チグメナルヴァ
하지만 지금의 날 봐
だけど今の私をみて 

チャランスロウン モスブ
자랑스러운 모습
誇らしい姿

ウェ ボリョ ハジ アナ
왜 보려 하지 않아
なぜ見ようとしないの

ウェ ナル サランヘ ジュジ アナヨ
왜 날 사랑해 주지 않나요
なぜ私を愛してくれない

ネモスブ クデロ
내 모습 그대로
私の姿そのまま

ネ マジャヨ ナンウィチガ ヤッケッチョ
네, 맞아요 난 의지가 약했죠
そのとおりだよ。私の意思が弱かったんだ

キデド チョボリョッチョ
기대도 저버렸죠
期待も破ったよ

クロッチマン イゲ ナイン ゴルリョ
그렇지만 이게 나인 걸요
だけどこれが私なんだ

ヘンボッカゴ シッポッチョ
행복하고 싶었죠
幸せになりたかった

クゲ ジョンブヨッソ
그게 전부였어
それが全部だった

ネ アネ ネ オリル ジョッ クアイ
내 안에 내 어릴 적 그 아이
私の中の私の幼い頃 その子供

クド ヨクシ ムッチヨ
그도 역시 묻지요
彼もやっぱり聞くんだ

ウェ ナルウ サランヘ ジュジアナヨ
왜 나를 사랑해 주지 않나요
なぜ僕を愛してくれないの

ネ モスブ クデロ
내 모습 그대로
僕の姿そのまま

カッカイ カルスロク モロジヌン ヌッキム
가까이 갈수록 멀어지는 느낌
近くよるほど遠くなる感じ

マルゴロド タンシヌン トゥッチアナ
말 걸어도 당신은 듣지 않아
話しかけてもあなたは聞かない

イジェン ナル モリリョハエ
이젠 날 버리려 하네
もう私をすてたんだね

ウェ ナル ットナリョハシヌンジ
왜 날 떠나려 하시는지
なぜ僕から去ろうとするのか

ナンタルン サラム デェル ス オプソ
난 다른 사람 될 수 없어
私は違う人になることができない

ナヌン タンシニ デェルス オプソ
나는 당신이 될 수 없어
私はあなたになる事ができない

アボジガ ウォナン サル アニン クニャン ネガ デゲッチョ
아버지가 원한 삶 아닌 그냥 내가 되겠어
父が望んだ人生ではなく そのまま私として

チョルッテタシ チョンジェロ サルジアナ
절대 다시 천재로 살진 않아
決して2度と天才として生きたくない

オリン シジョルチョロン
어린 시절처럼
幼い頃のように

ナ サヌン トンアン クッテ ク クィヨン チャグンアイ
나 사는 동안 그때 그 귀여운 작은아이
私は生きてきたその時はそのかわいかった子供の

キオクソゲ カンジッカルッテ
기억 속에 간직할래
記憶の中におさめよう

トラカジン アナ
돌아가진 않아
戻らない

ケッソッ ナエ キルウ カゴシッポ
계속 나의 길을 가고 싶어
ずっと私の道を行きたい

イジェ テェドラカル スン オプソ
이제 되돌아갈 순 없어
もう戻ることはない

イヘハゴ サランヘ ジュルスン オンナヨ ネモスブ
이해하고 사랑해 줄 순 없나요 내 모습
理解して愛してくれることはないのか私の姿

ウェ サランヘ ジュジ アナヨ
왜 사랑해 주지 않나요
なぜ愛してくれないの

ヨギ ソインヌン ネ モスブ クデロ
여기 서있는 내 모습 그대로
ここにいる私の姿そのままを

(韓国語歌詞:Never)


https://youtu.be/ngFW1JqYSGU
(lovely880203)