またまた和訳に挑戦してみました!
いっちょ前に歌詞風に訳したつもりです
ブログに載せるほどの実力ではないねんけど…💧
なんとなく雰囲気がわかればいいかと…




왜 나를 사랑하자 않아요(내 모습 그대로)
(なぜ僕を愛してくれないの(僕の姿そのまま))
ナヌン ミドチョ
나는 믿었죠
私は信じてた
ナエキップム ハムッケ ナヌロ オショッタゴ
나의 기쁨 함께 나누러 오셨다고
私の喜びを共に分けあってきたと
ヌル マレッチョ
늘 말했죠
いつも言ってたよ
タンシン オプシン アンデェンダ
당신 없인 안된다
あなたがいないとだめなんだ
ホンジャ イッスミョン アンデェ
혼자 있으면 안 돼
一人でいたらだめだ
フフェハゲ デェル コラゴ
후회하게 될 거라고
後悔するようになると
ハジマン チグメナルヴァ
하지만 지금의 날 봐
だけど今の私をみて
チャランスロウン モスブ
자랑스러운 모습
誇らしい姿
ウェ ボリョ ハジ アナ
왜 보려 하지 않아
なぜ見ようとしないの
ウェ ナル サランヘ ジュジ アナヨ
왜 날 사랑해 주지 않나요
なぜ私を愛してくれない
ネモスブ クデロ
내 모습 그대로
私の姿そのまま
ネ マジャヨ ナンウィチガ ヤッケッチョ
네, 맞아요 난 의지가 약했죠
そのとおりだよ。私の意思が弱かったんだ
キデド チョボリョッチョ
기대도 저버렸죠
期待も破ったよ
クロッチマン イゲ ナイン ゴルリョ
그렇지만 이게 나인 걸요
だけどこれが私なんだ
ヘンボッカゴ シッポッチョ
행복하고 싶었죠
幸せになりたかった
クゲ ジョンブヨッソ
그게 전부였어
それが全部だった
ネ アネ ネ オリル ジョッ クアイ
내 안에 내 어릴 적 그 아이
私の中の私の幼い頃 その子供
クド ヨクシ ムッチヨ
그도 역시 묻지요
彼もやっぱり聞くんだ
ウェ ナルウ サランヘ ジュジアナヨ
왜 나를 사랑해 주지 않나요
なぜ僕を愛してくれないの
ネ モスブ クデロ
내 모습 그대로
僕の姿そのまま
カッカイ カルスロク モロジヌン ヌッキム
가까이 갈수록 멀어지는 느낌
近くよるほど遠くなる感じ
マルゴロド タンシヌン トゥッチアナ
말 걸어도 당신은 듣지 않아
話しかけてもあなたは聞かない
イジェン ナル モリリョハエ
이젠 날 버리려 하네
もう私をすてたんだね
ウェ ナル ットナリョハシヌンジ
왜 날 떠나려 하시는지
なぜ僕から去ろうとするのか
ナンタルン サラム デェル ス オプソ
난 다른 사람 될 수 없어
私は違う人になることができない
ナヌン タンシニ デェルス オプソ
나는 당신이 될 수 없어
私はあなたになる事ができない
アボジガ ウォナン サル アニン クニャン ネガ デゲッチョ
아버지가 원한 삶 아닌 그냥 내가 되겠어
父が望んだ人生ではなく そのまま私として
チョルッテタシ チョンジェロ サルジアナ
절대 다시 천재로 살진 않아
決して2度と天才として生きたくない
オリン シジョルチョロン
어린 시절처럼
幼い頃のように
ナ サヌン トンアン クッテ ク クィヨン チャグンアイ
나 사는 동안 그때 그 귀여운 작은아이
私は生きてきたその時はそのかわいかった子供の
キオクソゲ カンジッカルッテ
기억 속에 간직할래
記憶の中におさめよう
トラカジン アナ
돌아가진 않아
戻らない
ケッソッ ナエ キルウ カゴシッポ
계속 나의 길을 가고 싶어
ずっと私の道を行きたい
イジェ テェドラカル スン オプソ
이제 되돌아갈 순 없어
もう戻ることはない
イヘハゴ サランヘ ジュルスン オンナヨ ネモスブ
이해하고 사랑해 줄 순 없나요 내 모습
理解して愛してくれることはないのか私の姿
ウェ サランヘ ジュジ アナヨ
왜 사랑해 주지 않나요
なぜ愛してくれないの
ヨギ ソインヌン ネ モスブ クデロ
여기 서있는 내 모습 그대로
ここにいる私の姿そのままを
(韓国語歌詞:Never)
https://youtu.be/ngFW1JqYSGU
(lovely880203)
いっちょ前に歌詞風に訳したつもりです

ブログに載せるほどの実力ではないねんけど…💧
なんとなく雰囲気がわかればいいかと…





왜 나를 사랑하자 않아요(내 모습 그대로)
(なぜ僕を愛してくれないの(僕の姿そのまま))
ナヌン ミドチョ
나는 믿었죠
私は信じてた
ナエキップム ハムッケ ナヌロ オショッタゴ
나의 기쁨 함께 나누러 오셨다고
私の喜びを共に分けあってきたと
ヌル マレッチョ
늘 말했죠
いつも言ってたよ
タンシン オプシン アンデェンダ
당신 없인 안된다
あなたがいないとだめなんだ
ホンジャ イッスミョン アンデェ
혼자 있으면 안 돼
一人でいたらだめだ
フフェハゲ デェル コラゴ
후회하게 될 거라고
後悔するようになると
ハジマン チグメナルヴァ
하지만 지금의 날 봐
だけど今の私をみて
チャランスロウン モスブ
자랑스러운 모습
誇らしい姿
ウェ ボリョ ハジ アナ
왜 보려 하지 않아
なぜ見ようとしないの
ウェ ナル サランヘ ジュジ アナヨ
왜 날 사랑해 주지 않나요
なぜ私を愛してくれない
ネモスブ クデロ
내 모습 그대로
私の姿そのまま
ネ マジャヨ ナンウィチガ ヤッケッチョ
네, 맞아요 난 의지가 약했죠
そのとおりだよ。私の意思が弱かったんだ
キデド チョボリョッチョ
기대도 저버렸죠
期待も破ったよ
クロッチマン イゲ ナイン ゴルリョ
그렇지만 이게 나인 걸요
だけどこれが私なんだ
ヘンボッカゴ シッポッチョ
행복하고 싶었죠
幸せになりたかった
クゲ ジョンブヨッソ
그게 전부였어
それが全部だった
ネ アネ ネ オリル ジョッ クアイ
내 안에 내 어릴 적 그 아이
私の中の私の幼い頃 その子供
クド ヨクシ ムッチヨ
그도 역시 묻지요
彼もやっぱり聞くんだ
ウェ ナルウ サランヘ ジュジアナヨ
왜 나를 사랑해 주지 않나요
なぜ僕を愛してくれないの
ネ モスブ クデロ
내 모습 그대로
僕の姿そのまま
カッカイ カルスロク モロジヌン ヌッキム
가까이 갈수록 멀어지는 느낌
近くよるほど遠くなる感じ
マルゴロド タンシヌン トゥッチアナ
말 걸어도 당신은 듣지 않아
話しかけてもあなたは聞かない
イジェン ナル モリリョハエ
이젠 날 버리려 하네
もう私をすてたんだね
ウェ ナル ットナリョハシヌンジ
왜 날 떠나려 하시는지
なぜ僕から去ろうとするのか
ナンタルン サラム デェル ス オプソ
난 다른 사람 될 수 없어
私は違う人になることができない
ナヌン タンシニ デェルス オプソ
나는 당신이 될 수 없어
私はあなたになる事ができない
アボジガ ウォナン サル アニン クニャン ネガ デゲッチョ
아버지가 원한 삶 아닌 그냥 내가 되겠어
父が望んだ人生ではなく そのまま私として
チョルッテタシ チョンジェロ サルジアナ
절대 다시 천재로 살진 않아
決して2度と天才として生きたくない
オリン シジョルチョロン
어린 시절처럼
幼い頃のように
ナ サヌン トンアン クッテ ク クィヨン チャグンアイ
나 사는 동안 그때 그 귀여운 작은아이
私は生きてきたその時はそのかわいかった子供の
キオクソゲ カンジッカルッテ
기억 속에 간직할래
記憶の中におさめよう
トラカジン アナ
돌아가진 않아
戻らない
ケッソッ ナエ キルウ カゴシッポ
계속 나의 길을 가고 싶어
ずっと私の道を行きたい
イジェ テェドラカル スン オプソ
이제 되돌아갈 순 없어
もう戻ることはない
イヘハゴ サランヘ ジュルスン オンナヨ ネモスブ
이해하고 사랑해 줄 순 없나요 내 모습
理解して愛してくれることはないのか私の姿
ウェ サランヘ ジュジ アナヨ
왜 사랑해 주지 않나요
なぜ愛してくれないの
ヨギ ソインヌン ネ モスブ クデロ
여기 서있는 내 모습 그대로
ここにいる私の姿そのままを
(韓国語歌詞:Never)
https://youtu.be/ngFW1JqYSGU
(lovely880203)